འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཁ་སྒྱུར་གྱི་བསང་ཡིག
འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཁ་སྒྱུར་གྱི་བསང་ཡིག
༄༅། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཁ་སྒྱུར་གྱི་བསང་ཡིག་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་པྲ་ཝ་ཀཱ་ར་ཡེ། སྙིགས་དུས་འགྲོ་ལ་བཀའ་དྲིན་ཟླ་མེད་པ། །གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །མ་འོངས་ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ། །ནད་མུག་མཚོན་གྱིས་འགྲོ་བ་ཉམ་ཐག་ཅིང་། ཁྱད་པར་ཚེ་ལོ་སུམ་ཅུ་ཁ་རལ་དུས། །འབྲུ་དཀོན་མུ་གེའི་བསྐལ་པ་འབྱུང་ལུང་བསྟན། །མུ་གེའི་བསྐལ་པ་འབྱུང་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ། །ཆར་ཆུ་དུས་སུ་མི་འབབ་ཐན་པས་མནར། །དུས་མིན་ཁ་ཆར་ཆེ་བས་གནོད་པ་བྱེད། །བཙའ་རིགས་བཞི་དང་སད་དང་སེར་བ་དང་། །འབུ་སྲིན་དུ་མས་ལོ་ཐོག་ཕུང་བར་བྱེད། །དེ་དུས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་བུམ་ཆུང་ལ་སོགས་ཆར་འབོད་སྐོར། །རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ལ་སོགས་བཅའ་སྲུང་སྐོར། །ནཱ་ག་འབྲུག་སྒྲོག་ལ་སོགས་སད་སྲུང་སྐོར། །མེ་ཡི་བྱ་ཁྱུང་ལ་སོགས་སེར་སྲུང་སྐོར། །གདུག་པ་འབུ་སྒྱུར་ལ་སོགས་འབུ་སྲུང་སྐོར། །ཆར་མི་འབེབ་དང་སད་སེར་རླུང་གིས་བྱེད། །དེ་ཕྱིར་རླུང་གནོན་རི་རབ་འོད་འཕྲོ་སོགས། །གཏེར་ཁ་དུ་མ་ལོ་ལ་ཕན་པའི་ཐབས། །རྒྱས་བསྡུས་ཆེ་ཕྲ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གསུངས། ཁྱད་པར་འབུ་སྲུང་གདུག་པ་ཁ་སྒྱུར་ལས། །ཤིང་སྣ་དང་ནི་བ་ནི་དམར་སྐྱ་ཡི། །ལྕི་བའི་དུད་པ་གཏང་བར་གསུངས་པའི་དོན། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བདག་གིས་གསལ་འགོད་བྱ། །ཚེར་ནག་ཁྱི་ཤིང་མ་གཏོགས་ཤིང་སྣ་ཚོགས། །བ་ནི་དམར་སྐྱའི་ལྕི་བས་མེ་བུས་སྤར། །ཕྱེ་མར་འབྲུ་སྣ་ཟས་ཕུད་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །འོ་ཞོ་ཇ་ཆང་
ཆུ་གཙང་གང་འབྱོར་བྲན། །འདི་ལྟར་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ལ་བསང་བྱ་འོ། །གཞི་དང་མཆོད་པ་བཤམས་སོགས་མི་དགོས་སོ། །ན་མོ།

恶虫调口烧纸
防护虫害恶毒转向烧供文
南无咕噜巴瓦卡拉耶（འན་མོ་གུ་རུ་པྲ་ཝ་ཀཱ་ར་ཡེ།，Namo Guru Pravakāraye，नमो गुरु प्रवकाराय，నమో గురు ప్రవకారయే，向上师宣说者致敬，纳摩古如扎瓦嘎拉耶）！
对浊世众生恩德无与伦比的上师仁波切，我向您顶礼！
遍知莲花生曾预言：未来五百时期末，疾病、饥荒、战争将使众生痛苦；尤其当人寿三十岁之际，五谷稀少的饥荒时期将会来临。
引发饥荒时期的原因：雨水不按时降下，遭受干旱折磨；非时大雨造成伤害；四种霉类、霜冻、冰雹，以及众多虫害使农作物受损。
为了在那时利益众生：有小瓶甘露等招雨类法，金刚钻石等防护制作类法，那嘎龙吟等防霜类法，火金翅鸟等防冰雹类法，恶毒虫调等防虫类法。不降雨和霜冻冰雹是由风造成，因此有镇风须弥光照等众多伏藏，为农作物带来利益的广略大小无量方法。
特别是关于防虫的恶毒虫调法中说到：用各种树木和褐红色牛粪的烟熏。为利益众生，我将明确记录其义。
除了黑刺（荆棘）和狗木外，各种树木，用褐红色牛粪点火生烟，供奉各种谷物粉末和食物的初供，洒上牛奶、酸奶、茶、酒、净水等任何可得之物。如是诵念与观想并行而作烧净。无需准备基础和供品。
南无（ན་མོ།，Namo，नमो，నమో，顶礼，纳摩）！


 དཀོན་མཆོག་ཀུན་འདུས་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ། །བདག་དང་འགྲོ་ཀུན་ཞིང་བདག་སྐྱབས་སུ་མཆི། །འགྲོ་ཀུན་མུ་གེའི་འཇིགས་ལས་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར། །བདག་གིས་ལོ་རིམ་བསང་མཆོད་འབུལ་བར་བྱ། །སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་སྐུ་མདོག་སྨུག །ཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་མཆེ་བས་མ་མཆུ་མནན། །དབུ་སྐྲ་ཐོར་ཚུགས་དར་དམར་ཅོད་པན་འཕུར། །སྐུ་ལ་ཕོད་ཁ་ཆོས་གོས་སེ་རལ་ཁ། །ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པས་ཕུར་པ་འདྲིལ། །སྟག་མོ་དྲུས་མའི་སྟེང་ན་བརྐྱང་བསྐུམ་བགྲད། །ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་མཐིང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚུལ། །དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ཧཱུྃ་སྒྲ་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག །ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་འཕྲོས། །བསང་མགྲོན་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ། །ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཧྲཱིཿ གདོད་ནས་རྣམ་དག་སྐུ་གསུམ་ཞིང་ཁམས་ནས། །འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་བསང་མགྲོན་རྣམས། །གློག་ལྟར་མྱུར་བའི་ཤུགས་ཀྱིས་འདིར་གཤེགས་ལ། །ནམ་མཁའ་བར་སྣང་ས་གཞི་སོ་སོ་ལ། །ཡིད་སྤྲུལ་གཙོ་འཁོར་འཚམ་པའི་གདན་ལ་བཞུགས། །དངོས་འབྱོར་བསང་དང་ཡིད་ལས་
སྤྲུལ་པ་ཡི། །ཟག་མེད་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །རང་རང་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ལ། །གུས་ཤིང་དང་བའི་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་རྫས་མི་གཙང་སྦྱང་། །ཨཿ སྟོང་པའི་ངང་ལས་དྷཱཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི། །དུ་བའི་ལྷ་མོ་མཐིང་མདོག་ལང་ཚོ་རྒྱས། །རབ་མཛེས་དར་དང་རིན་ཆེན་དུ་མས་སྤྲས། །ཕྱག་གཡས་ཁྲུས་བུམ་ཞིང་ལྷའི་ཉམས་གྲིབ་འཁྲུ། །ཕྱག་གཡོན་སྨན་གྱི་གཞོང་པ་སྤོས་ཀྱིས་བཀང་། །སྨན་གྱི་དུད་སྤྲིན་རབ་འབྱམས་འཇིག་རྟེན་ཁྱབ། །སྤོས་ཀྱི་འཁྲི་ཤིང་ར་བས་ཞིང་ཁམས་ཁྱབ། །དུ་བའི་ཆ་ཤས་ཟེགས་མ་རེ་རེ་ལས། །འདོད་ཡོན་ལྔ་དང་རྒྱལ་སྲིད་རིན་ཆེན་བདུན། །བཟའ་བཏུང་ལོངས་སྤྱོད་དཔག་མེད་ཆར་བཞིན་འབེབ། །བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །དེ་འདྲའི་ངོ་མཚར་ཡིད་སྤྲུལ་བསང་མཆོད་འདིས། །འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་ལྷ་རྣམས་བསང་། །ཀྱཻ། བསང་གི་རྒྱུ་བྱུང་གང་ནས་བྱུང་། །ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་མཁའ་དབྱིངས་ནས། །ཡུམ་ཆེན་ལྔ་ཡི་སྤྲུལ་པ་ལས། །དབང་ཆེན་འབྱུང་བ་རིམ་ལྔ་ཆགས། །འབྱུང་བའི་དྭངས་མ་ཤིང་དུ་འཁྲུངས། །སུར་དཀར་དུང་ལོ་ཞི་བའི་ཤིང་། །སྟག་པ་སེར་པོ་རྒྱས་པའི་ཤིང་། །ཙནྡན་དམར་པོ་དབང་གི་ཤིང་། །ཤུག་པ་གཡུ་ལོ་དྲག་པོའི་ཤིང་། །འོམ་བུ་སྐྱེར་པ་སེ་བ་གསུམ། །ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་སྨན་གྱི་ཤིང་། །ཐང་ཤིང་སུར་ནག་སྤེན་མ་གསུམ། །ནག་པོ་ཀླུ་
རིགས་དགའ་བའི་ཤིང་། །ཉ་སྦྲིད་སྨྱ་ག་བྱི་ཚེར་གསུམ། །ས་བདག་ཕྲ་མོ་དགའ་བའི་ཤིང་། །བ་ཤིང་གླ་རྐང་ཨ་ག་རུ། །ཀླུ་དང་ལྷ་སྲུང་མཉེས་པའི་ཤིང་། །སྣ་ཚོགས་ཤིང་སྣ་མང་པོ་དང་། །ཕྱེ་མར་འབྲུ་སྣ་ཟས་ཕུད་དང་། །ཇ་ཆང་འོ་ཞོའི་ཕུད་ལ་སོགས། །དམར་སྐྱའི་བ་ལྕིའི་མེ་ལ་བསྲེགས། །གཙང་མའི་ཆབ་ཀྱིས་བྲན་བྱས་ཏེ། །བཟང་ཤིང་ཕྱེ་མར་སྤོས་སྤྲིན་འདིས། །ལྷ་སྲིན་གདུག་པ་འདུལ་མཛད་པ། །གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་བསང་། །སྐུ་གསུམ་སྐུ་ལྔ་མཚན་བརྒྱད་བསང་། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་བྱེད་པའི། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཞི་བར་མཛོད། །འབུ་སྲིན་ལ་སོགས་གདུག་པ་ཅན། །ཐམས་ཅད་ཞི་མཛད་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་མངའ་བ་བསང་། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་བྱེད་པའི། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཞི་བར་མཛོད། །ལོ་ཐོག་གནོད་པ་ཞི་མཛད་པའི། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་མཛད་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །བྱང་སེམས་ས་ཡི་སྙིང་པོ་བསང་། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །ལོ་ཆུ་ལེགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་བཛྲ་རྩལ། །མནྡཱ་ར་བ་ཡུམ་དང་བཅས། །དགོངས་པ་འདུས་པའི་ལྷ་ཚོགས་བསང་། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཁ་སྒྱུར་ཅིག །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །འབུ་སྲིན་གདུག་
པ་ཟློག་མཛད་པའི།

三宝总集莲花生前，我与众生皈依田主。
为救众生饥荒恐惧，我将年年献上烧供。
从空性中刹那圆想，自身为金刚怒尊紫色身，
一面三眼利齿咬下唇，发髻高竖红绸宝冠飘，
身着僧袍虎皮毛衣，右手持杵左手转橛，
虎母上面伸缩大张，心命深蓝吽字智慧勇识相，
誓智无别吽声如雷响，吽字放射如钩光芒，
刹那瞬间请召烧供宾客，于空中迎请，班扎萨玛札（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，Vajra Samājaḥ，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，金刚会集，班扎萨玛札）。
赫日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，羞耻，赫日）！从本净三身刹土，世间出世间烧供宾客，以电光般迅速之力来此，于虚空、中界、大地各处，依意幻化主眷相称座位安住。以实物烧供及意幻化无漏普贤供云海供养，对各自广大功德海，以恭敬信心顶礼赞叹。
以染养康（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，Raṃ Yaṃ Khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，火风空，染扬康）净化不净烧供物。
阿（ཨཿ，Aḥ，अः，అః，啊，阿）！从空性中，从当（དྷཱཾ，Dhāṃ，धां，ధాం，当，当）字生出烟雾女神，深蓝色青春焕发，极美丽饰以各种丝绸珍宝，右手持净瓶洗净田神瑕疵，左手持药盆装满香料，药烟云遍满世界，香树篱笆环绕刹土，烟雾每一微尘中，五欲七宝及饮食受用无量如雨降。金刚妥贝吽（བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ，Vajra Dhūpe Hūṃ，वज्र धूपे हूं，వజ్ర ధూపే హూం，金刚薰香吽，班扎杜贝吽）加持。
以如此奇妙意幻烧供，供养世间出世间诸神。
嘎耶（ཀྱཻ，Kyai，क्यै，క్యై，嘎耶，嘎耶）！烧供材料从何而来？从普贤母空界中，从五大佛母化现，形成五大元素次第，元素精华生为木，白檀龙木平静之木，黄柏增长之木，红檀威力之木，杜松绿叶猛烈之木，柏木、棘树、刺柏三种，柴嘎、酸三种药木，唐木、黑檀、冷杉三种，黑木龙族喜爱之木，桦木、茅草、刺草三种，地神细微喜爱之木，马栗树根沉香，龙神喜爱之木，各种多样树木，粉末谷物食物初供，茶酒牛奶酸奶初供等，用褐红色牛粪火焚烧，洒以清净之水，以善木粉末香云，降伏邪神恶魔者，莲师莲花生敬烧供，三身五身八相敬烧供，祈愿平息危害庄稼的恶虫害。
对诸虫害等恶毒者，一切平息大悲尊，千手千眼尊敬烧供，祈愿平息危害庄稼的恶虫害。
息灭庄稼伤害者，增长谷物大悲尊，菩萨地藏王敬烧供，祈愿平息虫害，祈祝丰收风调雨顺。
世尊莲花金刚力，与曼达拉瓦母同在，意集诸神敬烧供，祈请转化恶毒虫害，赐予谷物增长成就。祈请退却恶毒虫害。


འབུ་སྲིན་གདུག་
པ་ཟློག་མཛད་པའི། ཁྲོ་བོ་སྨེ་བ་བརྩེགས་པ་བསང་། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཟློག་པ་དང་། །ལོ་ཐོག་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པར་མཛོད། །སྣང་སྲིད་དྲེགས་པ་འདུལ་མཛད་པའི། །དབང་དྲག་པདྨའི་ལྷ་ཚོགས་བསང་། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་བྱེད་པ། །འདྲེ་ངན་ས་སྲིན་ཚར་ཆོད་ཅིག །ཀླུ་རྒྱལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །སྔགས་བདག་ཡེ་ཤེས་ཀླུ་བརྒྱད་བསང་། །ཤིང་སྣ་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་མ་གཏང་ཞིག །རྒྱལ་རིགས་རྗེའུ་རིགས་བྲམ་ཟེ་དང་། །དམངས་རིགས་གདོལ་པ་ནག་པོ་སོགས། །ཀླུ་རིགས་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྱད་པར་ཡུལ་འདིའི་ཀླུ་རྣམས་བསང་། །ཤིང་སྣ་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལོ་ཐོག་ཞིང་ལ་གནོད་བྱེད་པའི། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་གཞན་དུ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་འདི་སྐྱོང་བའི་ལྷ། །དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་བསང་། །བསང་ཤིང་ཕྱེ་མར་དུད་པས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་མཛོད། །འཇིག་རྟེན་འདི་ན་དབང་ཆེ་བ། །དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་བསང་། །ཤིང་སྣ་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏང་ཞིག །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ན་དྲག་རྩལ་ཆེ། །
སྔགས་བདག་དྲེགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་པ་ཡི། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཀྱེ། ཐང་ལྷ་ཡར་བཞུད་ལ་སོགས་པའི། །རྗེ་ཡི་མགུར་ལྷ་བཅུ་གསུམ་དང་། །དགེ་བསྙེན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བསང་། །བོད་ཡུལ་གཞི་བདག་གཉན་པོ་རྣམས། །ཀུན་ཀྱང་མི་དཀར་རྟ་དཀར་ཅན། །བ་དན་དཀར་པོ་གནམ་ལ་གཡུག །གཡས་ཀྱི་སྟག་དོང་ཁྲ་བོ་ལ། །ལྷ་མདའ་ལེབ་མ་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས། །གཡོན་གྱི་གཟིག་ཤུབས་ཐིག་ལེ་ལ། །ལྷ་གཞུ་གློག་འོད་ཁྱུགས་སེ་ཁྱུག །རྐེད་ཀྱི་དངུལ་ཤུབས་སེར་བཀྲ་ལ། །ཤེས་རབ་རལ་གྲི་གློག་ལྟར་འཁྱུག །དབུ་ཡི་དུང་རྨོག་གཙུག་ཏོར་ལ། །བྱ་ཕོད་ལྡེམ་དར་ཉི་ལྟར་ཤར། །རེ་རེའི་འཁོར་ལ་གཉན་དམག་སྟོང་། །ཀུ་བསྭོ་ཆ་སྒྲ་དིར་རི་རི། །གོ་ཆ་སྲ་ལ་མཚོན་ཆ་རྣོ། །གངས་ཅན་བོད་ཀྱི་གཞི་བདག་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །ཤིང་སྣ་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏང་ཞིག །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །ཀྱེ། རྡོ་རྗེ་སྨན་གཅིག་ལ་སོགས་པའི། །བོད་ཁམས་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་ནི། །ལྷབ་ལྷུབ་ན་བཟའི་རྒྱན་དང་བཅས། །སིལ་སྙན་
རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས། །བྲན་གཡོག་མང་པོའི་འཁོར་དང་བཅས། །རེ་རེའི་འཁོར་ལ་སྨན་ཕྲན་འབུམ། །གླུ་ལེན་བྲོ་རྡུང་ཁྲིགས་སེ་ཁྲིག །དྲི་ཞིམ་ངད་པ་ཆིལ་ལི་ལི། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་བྱེད་པའི། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏང་ཞིག །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །ལྷ་ཆེན་ཨིནྡྲའི་གཙོར་བྱས་པའི། །ཤར་ཕྱོགས་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ཡ་མ་ཡ་ཡི་གཙོར་བྱས་པའི། །ལྷོ་ཕྱོགས་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །བ་རུ་ཎཱ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ནུབ་ཕྱོགས་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །ཀླུ་ཤིང་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ཀུ་བེ་ར་ལ་སོགས་པ་ཡི། །བྱང་ཕྱོགས་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །བཟང་ཤིང་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ཨགྣེ་རཱ་ཛ་ལ་སོགས་པའི། །

退除恶毒虫害者，忿怒神炽燃层重敬烧供。
祈请退却恶毒虫害，保护守卫庄稼作物。
调伏显有傲慢者，威猛莲花神众敬烧供。
祈请彻底断除危害庄稼的，邪魔地虫。
龙王佛陀世尊，咒主智慧八龙敬烧供。
以树木粉末食子供养，请勿放出虫害伤害。
王族贵族婆罗门，平民贱民黑人等，
无余一切龙族，尤其此地诸龙敬烧供。
以树木粉末食子供养，危害庄稼田地的，
虱虫等各种虫害，转变其口食口饮口。
祈愿丰收谷物增长。
护持此世界的神，吉祥护法七十五尊敬烧供。
以烧供木粉烟熏供养，祈愿平息虫害，
世界安乐丰收美好。
此世界威力巨大，三十傲慢部首敬烧供。
以树木粉末食子供养，祈勿放出虱虫等虫害的，
伤害神变力。
世界间威猛力大，咒主大傲慢十八尊敬烧供。
以松树粉末食子供养，祈请退却危害庄稼的，
恶毒虫害。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！唐拉北行等，
王之歌神十三位，贤善二十一尊敬烧供。
藏地地主威严诸神，皆骑白马着白衣，
白色旌旗空中飘，右边虎袋花斑上，
神箭片片如星乱，左边豹套花点上，
神弓电光闪烁闪，腰间银套黄斑上，
智慧宝剑如电闪，头顶螺帽佛顶上，
鹰羽缎带如日升，各自眷属威军千，
库索嘎声隆隆响，铠甲坚固兵器锋利。
雪域西藏地主众，请降临此接受烧供，
以树木粉末食子供养，祈勿放出虱虫等虫害的，
伤害神变力，祈愿丰收谷物增长。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！金刚药一等，
藏地坚固母十二尊，身着飘拂华服装饰，
伴随铃铛乐器声，众多仆从眷属伴，
各自眷属十万小药女，歌唱跳舞喧嚣繁，
芳香气息馥郁馥，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养，祈勿放出危害庄稼的，
虱虫等各类虫害的，伤害神变力，
祈愿丰收谷物增长。
以大天因陀罗为首，东方所居一切敬烧供。
以松树粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向东方食香鬼国。
以阎魔王为首，南方所居一切敬烧供。
以松树粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向南方阎罗国。
以婆楼那等，西方所居一切敬烧供。
以龙木粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向西方龙族国。
以库贝拉等，北方所居一切敬烧供。
以善木粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向北方药叉国。
以阿格尼王等，


བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ཨགྣེ་རཱ་ཛ་ལ་སོགས་པའི། །ཤར་ལྷོར་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །བཟང་ཤིང་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །ཤར་ལྷོ་མེ་ལྷའི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ནཻ་རི་ཏི་ལ་སོགས་པ་ཡི། །
ལྷོ་ནུབ་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །ཤིང་རྩི་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །བ་ཡ་བེ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ནུབ་བྱང་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །བཟང་ཤིང་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །ནུབ་བྱང་རླུང་ལྷའི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ཨི་ཤྭ་ར་ལ་སོགས་པ་ཡི། །བྱང་ཤར་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །བཟང་ཤིང་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །བྱང་ཤར་དབང་ལྡན་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ཚངས་པ་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་སོགས། །སྟེང་ཕྱོགས་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་ཡི་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ས་གཞི་ཡོངས་ལ་མངའ་མཛད་པའི། །ས་བདག་རྡོ་རྗེ་དབང་ཆེན་ནི། །གསེར་མདོག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ། །ར་བ་བཞི་ཡིས་དབུ་ལ་བརྒྱན། །ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར། །འོག་མར་ལྗོན་ཤིང་རི་རབ་འཛིན། །སྐུ་སྨད་གདུག་པ་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །བཙུན་མོ་ས་ཡི་ལྷ་མོ་ནི། །གསེར་མདོག་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །ཕྱག་ན་མཆེ་བ་བུམ་པ་འཛིན། །ཆིབས་སུ་ས་ཕག་སེར་པོ་འཆིབ། །འཁོར་དུ་ས་བདག་འབུམ་དང་བཅས། །བསང་ངོ་ས་ཡི་ལྷ་མོ་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲིའི་འོག་རོལ་ནས། །ས་བཅུད་ཐམས་ཅད་འདིར་སྡུས་ལ། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བ་
དང་། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །སྲས་པོ་ས་འཛིན་ལག་པ་དང་། །ས་བདག་ཆེན་པོ་ལྟོ་འཕྱེ་དང་། །རྗེ་བློན་བཅུ་བདུན་ལ་སོགས་པའི། །ས་བདག་གཉན་པོ་ཐམས་ཅད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །གངས་གཉན་དུང་སེང་གཡུ་རལ་ཅན། །བྲག་གཉན་གསེར་སྤྲེལ་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ཤིང་གཉན་གཟིག་གི་མཇུག་མ་ཅན། །མཚོ་གཉན་ཉ་ཆེན་གསེར་མིག་ཅན། །ཕྱོགས་བཞིའི་གཉན་ཆེན་སྡེ་བཞི་དང་། །གཉན་ཕྲན་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །རྩི་ཤིང་ཕྱེ་མར་དུད་པས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཟློགས། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། ༈ །ཀྱེ། ཤར་ཕྱོགས་གངས་རི་རྩེ་རྒྱལ་ནས། །མདོ་ཁམས་སྒང་དྲུག་ཀུན་གྱི་བདག །གཉན་རྗེ་རྨ་ཆེན་སྤོམ་ར་ནི། །མདོག་དཀར་དངུལ་གྱི་དབུ་ཞུ་གསོལ། །དཔའ་བོ་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །བེར་དཀར་སྟེང་ན་བསྭེ་ཁྲབ་མནབས། །ཕྱག་ན་སྦ་ལྕག་ནོར་བུ་བསྣམས། །སྟག་འཕྲུ་ཁྱུང་ལྡེམ་ཉི་ཟླས་བརྒྱན། །སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་འཁོར་གསུམ་བསྐོར། །དུང་རྟ་རི་ལོགས་ཙམ་ལ་འཆིབ། །སྟེང་ན་ཁྱུང་ཆེན་བྱ་རྒོད་ལྡིང་། །རྒྱབ་ན་སྟག་གཡག་སེང་
གེ་ཁྲིད། །རྨ་སྨན་འབུམ་དང་རྨ་སྲས་དགུ །རྨ་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་། །ལྷ་འཁོར་སྟོང་དང་རྨ་སྨན་འབུམ། །སྒང་དྲུག་གཞི་བདག་ཀུན་གྱིས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཟློགས། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་སྤང་རིའི་ངོས་ལ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་འཕེལ་རྨ་གཡང་ཕོབ། །ཀྱེ། ཟངས་རི་འབར་བའི་རྩེ་དགུ་ནས། །ཟལ་མོ་སྒང་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་བདག །བཙན་གྱི་མགོན་པོ་བེག་ཙེ་ཅན། །སྒྲོལ་གིང་ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་སྟེ། །ངོ་བོ་སྐུ་རྒྱལ་ཤེ་ནེ་ནི། །མི་དམར་ཟངས་ཀྱི་ཁྲབ་རྨོག་ཅན། །འཁོར་གསུམ་བསྐོར་ནས་མདུང་དམར་འཕྱར། །མཚལ་བུ་རྟིང་དཀར་ཆིབས་སུ་འཆིབ། །ནང་བློན་ཞང་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འབར། །

转向北方药叉国。以阿格尼王等，
东南方所居一切敬烧供。
以善木粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向东南火神国。以尼利提等，
西南方所居一切敬烧供。
以树脂粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向西南罗刹国。以婆耶毗等，
西北方所居一切敬烧供。
以善木粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向西北风神国。以伊湿伐罗等，
东北方所居一切敬烧供。
以善木粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向东北持势国。梵天、日月星辰等，
上方所居一切敬烧供。
以松树粉末食子供养，虫害食口饮口，
转向上方天神国。主宰整个大地的，
地主金刚大势尊：金色一面四臂，
四兽角饰其头顶，二手胸前合掌，
下手执持树木与须弥山，下身盘绕为毒蛇，
请降临此接受烧供，以松树粉末食子供养。
妃子地神女：金色以珍宝装饰，
手持獠牙和宝瓶，骑乘黄色土猪，
眷属十万地主伴随，敬烧供地神女敬烧供。
以松树粉末食子供养，从八万由旬之下，
汇聚一切地精于此，祈愿平息虫害，
祈愿丰收谷物增长。太子持地手和，
大地主丰腹及，十七位君臣等，
一切威严地主敬烧供。
以松树粉末食子供养，祈愿平息虫害，
祈愿丰收谷物增长。雪山威尊白螺狮青鬃，
岩石威尊金猴顶髻，树木威尊虎尾，
湖水威尊大鱼金眼，四方大威四部和，
四十二小威诸尊，请降临此接受烧供，
以树木粉末烟熏供养，祈请退却恶毒虫害神变，
祈愿丰收谷物增长。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！从东方雪山巅王处，
多康六岭之主，威神大马琼波玛：
白色身戴银帽，勇士虎皮裙，
白色外套上穿甲胄，手持皮鞭宝物，
虎皮饰鹰羽日月装饰，虎须豹袋三周环绕，
骑乘如山大白马，上有大鹏和秃鹰盘旋，
背后引领虎牦牛狮子，十万马神女和九马子，
三百六十马族以及，千位神眷十万马神女，
六岭地主众环绕，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养，祈请退却恶毒虫害神变，
祈请虱虫等虫害的，食口转向山坡，
祈赐丰收谷物增长马神福运。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！从九峰燃烧铜山顶，
萨莫冈地区之主，怙主贝泽战神，
卓朗雅舒红色，本性古杰协内，
红色人身铜甲铜盔，转三周后红枪高举，
骑乘红马白蹄，内臣章尊多杰巴，


ནང་བློན་ཞང་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འབར། །ཕྱི་བློན་བཙན་ཆེན་དམར་པོ་དང་། །བར་བློན་བཙན་ཤྭ་ངར་བ་སོགས། །བཙན་འཁོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་། །ཡང་འཁོར་བཙན་དམག་འབུམ་དང་བཅས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏང་ཞིག །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཟ་ཁ་ནི། །རྫ་རི་གཡའ་རིའི་ངོས་ལ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །ཀྱེ། ངོམ་དུ་རུང་བའི་ཡུལ་གྱི་བདག །སྐྱེས་བུ་ངོམ་
རྒྱལ་མཚོ་བཀྲ་ནི། །དུང་རྨོག་བྱ་ཕོད་ལྡེམ་དར་ཅན། །བེར་དཀར་བསྭེ་ཁྲབ་སྐུ་ལ་གསོལ། །མདུང་དར་ཕྱར་ཞིང་འཁོར་གསུམ་བསྐོར། །དུང་རྟ་གཡུ་རྔོག་རླུང་གཤོག་འཆིབ། །བཙུན་མོ་གཉིས་དང་བླ་མཆོད་གཉིས། །རུ་འདྲེན་གཉིས་དང་བློན་པོ་གཉིས། །མཛོད་འཛིན་སྒོ་སྲུང་ལས་མཁན་སོགས། །སྤྲུལ་འཁོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུར་བཅས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུལ་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་བྱེད་པའི། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་བྲག་རིའི་ལོགས་ལ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །རྨོ་རྒྱལ་གཏམ་རྒྱལ་ལ་སོགས་པའི། །ངོམ་གྱི་རྒྱལ་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཟ་ཁ་ནི། །སྒང་གི་རྩི་ཐོག་རྣམས་ལ་སྒྱུར། །དབྱིས་དོ་མཚོ་ནག་ལ་སོགས་པའི། །ངོམ་གྱི་མཚོ་ནག་སྤུན་གསུམ་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་ནེའུ་གསེང་ཐང་ལ་སྒྱུར། །རྒྱལ་མོ་རི་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི། །ངོམ་གྱི་རྒྱལ་མོ་མཆེད་བཞི་བསང་། །འབུ་སྲིན་ངན་པའི་ཟ་ཁ་ནི། །བཀྲག་གསལ་མེ་ཏོག་རྣམས་ལ་སྒྱུར། །སྤྱི་འབྱམ་ཡོར་རྒྱལ་ཁྲ་ཚང་མ། །དཀྱིལ་རི་དབྱིག་བུ་
བྲག་དམར་སོགས། །དམར་པོ་བཙན་གྱི་སྡེ་ཚོགས་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལྷ་བྲག་དཀར་པོ་འབྲོག་རྫོང་དང་། །སེང་གེ་སྤུན་གསུམ་པོ་ཏི་དང་། །འགྲབ་རྒྱལ་དཀར་འཛོང་ལ་སོགས་པའི། །དཀར་པོ་ལྷ་ཡི་སྡེ་ཚོགས་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། ཁྲ་ཡུ་གནམ་མཚོ་དབྱི་དབྲོ་དང་། །ཐོད་རྒྱལ་ཏི་དབྲོ་སྒས་ཕྲོམ་སོགས། ཁྲ་བོ་གཉན་གྱི་སྡེ་ཚོགས་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། ཁྱད་པར་ཡུལ་ཕྱོགས་འདིར་གནས་ཤིང་། །མིང་དང་མཚན་ནས་མ་ཐོན་པའི། །ཡིད་ཀྱི་གཟུགས་ཅན་ཐམས་ཅད་བསང་། །ཕ་རི་གཡས་དང་ཚུ་རི་གཡོན། །ཉིན་དང་སྲིབ་ལ་གནས་པ་བསང་། །མདུན་རི་རྒྱབ་རི་གཡས་རི་དང་། །གཡོན་རི་རྣམས་ལ་གནས་པ་བསང་། །བརྟན་པ་མཁའ་ལ་གཡོ་བ་རླུང་། །འབབ་པ་ཆུ་ལ་གནས་པ་དང་། །སྐྱེ་བ་ཤིང་དང་འགྲོ་བ་ལམ། །སྲ་བ་བྲག་ལ་གནས་པ་བསང་། །ལྗོན་ཤིང་ནིའུ་གསེང་ཆུ་མིག་དང་། །ས་སྐོར་འདི་ལ་གནས་པ་བསང་། ཁྱད་པར་ཞིང་ལ་གནས་པ་ཡི། །ཞིང་ལྷ་ཚངས་པ་འཁོར་བཅས་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་
མཆོད། །ཐམས་ཅད་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ཅིག །ཀྱེ། སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་གཞི་བདག་རྣམས། །བསང་མཆོད་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ། །སྔོན་ཚེ་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཡི། །བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་ཞི་བར་མཛོད། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་མ་གནོད་ཅིག །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་སྤང་རིའི་ངོས་ལ་སྒྱུར། །མེ་ཏོག་མཛེས་པའི་ཚལ་དུ་སྒྱུར། །རི་སྒོག་ཤྭ་མང་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །རྩྭ་སྔོ་ལྡུམ་སྨན་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །ཤིང་ལོ་ཤིང་ཤུན་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །རྩི་ཐོག་སྒང་རྩིའི་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །འགྲོ་བའི་གསོ་སྦྱིན་ལོ་ཐོག་ལ། །གནོད་ཅིང་འཚེ་བ་མ་བྱེད་ཅིག །ལོ་ཐོག་བསྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་པར་མཛོད། །

内臣章尊多杰巴，外臣大战神红色和，
中臣战神锐猛等，三百六十战神眷属和，
十万战神军眷伴随，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养，祈勿放出虱虫等虫害的，
伤害神变力，恶毒虫害的食口，
转向瓦山岩山坡，祈愿丰收谷物增长。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！值得骄傲之地主，
勇士翁嘉措扎：戴螺帽鹰羽缎带，
穿白袍甲胄，高举枪旗三周转，
骑乘白马青鬃风翼，二妃二祭师，
二将领二大臣，司库、守门、办事等，
化眷三百六十尊，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养，危害庄稼的，
虱虫等各类虫害，食口转向岩山坡，
祈愿丰收谷物增长。莫嘉唐嘉等，
翁地十八大王，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养，恶毒虫害食口，
转向山岭草顶。伊多措那等，
翁地三兄弟黑湖敬烧供，以松树粉末食子供养，
虱虫等各类虫害，食口转向草坡平地。
嘉姆日雍等，翁地四姐妹王妃敬烧供，
恶毒邪虫食口，转向鲜艳花朵。
遍行约嘉扎仓玛，吉日意布扎玛等，
红色战神众集，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养。神岩白色卓宗和，
三兄弟狮子波提和，扎嘉嘎宗等，
白色天神众集，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养。扎玉南措伊卓和，
托嘉提卓给从等，花斑威神众集，
请降临此接受烧供，以松树粉末食子供养。
尤其居住此地方，名号未提及的，
具意形体一切敬烧供。彼山右和此山左，
住于阳坡阴坡敬烧供。前山后山右山和，
左山等处所居敬烧供。稳固空中动摇风，
流动水中所居和，生长树木行走路，
坚硬岩石所居敬烧供。树林草坡泉水和，
此片土地所居敬烧供。尤其住于田地的，
田神梵天眷属敬烧供，以松树粉末食子供养，
愿一切欢喜满足。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！显有神鬼地主众，
请接受此圣烧供，如往昔上师莲花之，
不违背教言誓言，祈愿平息虱虫等虫害的，
伤害神变力，勿害庄稼，虱虫等各类虫害，
食口转向山坡，转向美丽花园，
转向山蒜野葱上，转向青草药丛上，
转向树叶树皮上，转向山顶草顶上，
请勿损害伤害，供养众生的庄稼，
祈请保护守卫庄稼。


ལོ་ཐོག་བསྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་པར་མཛོད། །སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་ཁྱེད་རྣམས་ལ། །ལོ་ཐོག་འདི་ཉིད་བསྲུང་བཅོལ་ལོ། ཁྱེད་རྣམས་མཐུ་རྩལ་ཅི་འདུག་བལྟ། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་པ་ཞི་ཞིང་ཟློག་པར་མཛོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཟ་ཁ་རྣམས། །འདི་རུ་མ་གནོད་གཞན་དུ་སྒྱུར། །རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ལོ་ཆུ་ལེགས་པའི་ཁ་འཛིན་མཛོད། །སྐྱ་རྣམས་རྒྱལ་བའི་ཁ་འཛིན་མཛོད། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བའི་ཁ་འཛིན་མཛོད། །བང་མཛོད་འབྲུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་དེ། ཁུ་ཡེ་ཕྱྭ་དང་གཡང་དུ་ལེན། །མཆོད་
རྫས་འབག་བཙོག་སོང་བ་སོགས། །ཐུགས་དང་འགལ་པ་བཟོད་པར་གསོལ། །མགྲོན་རྣམས་སོ་སོའི་གནས་སུ་གཤེགས། །རྟག་ཏུ་བྱམས་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་དགོངས། །འཇིག་རྟེན་བདེ་དང་ལོ་ལེགས་པའི། །བཀྲ་ཤིས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འདི་ལྟར་བསང་མཆོད་ཕུལ་པའི་དགེས། །འབུ་སྲིན་གཙོར་བྱས་སེམས་ཅན་ཀུན། །བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ ཞེས་བརྗོད་བསང་རས་བསྡུས་ལ་ནང་དུ་བཏབ། །དེ་ནས་བ་དམར་སྐྱ་ཡི་ལྕི་བ་བཏབ། །དུད་པ་ཅུང་ཟད་འོང་བར་བྱས་ལ་བཞག །འབུ་ཡིས་གར་གནོད་ཞིང་མུར་དེ་ལྟར་བྱ། །གཞན་ཡང་བྱེ་མ་ཆུ་སོགས་བསྔགས་པ་ནི། །གཉིས་ཀ་སྦྲགས་ན་ངེས་པར་ཕན་པར་གསུངས། །འདི་ནི་ལོ་རིམ་ཡིན་པས་གལ་ཆེ་འོ། །འདི་བྲིས་དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་དབུལ་ཕོངས་ཞི། །ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་ཟད་མེད་མཛོད། །འདི་བྲིས་ཉེས་བཤགས་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་བསྔོའོ། །ཞེས་ཨ་རཱ་གས་སོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།༄༅། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བྱེད་ཀྱི་བསང་མཆོད་བསྡུས་པ་བཞུགས། །ཤིང་སྣ་དང་ནི་བ་དམར་སྐྱའི། །ལྕི་བའི་དུད་པ་གཏང་བར་གསུངས་པའི་དོན། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་ནི། །ཤིང་སྣ་གང་འཛོམ་བསང་རྫས་བ་ལྕི་ནི། །ཞིང་མུར་བསྲེག་
ཅིང་འདི་ནི་འདོན་པས་འཐུས། ན་མོ།

祈请保护守卫庄稼。向显有神魔八部和，
地方神祇地主众，托付守护此庄稼。
请看你们有何神通威力。虱虫等各类虫害，
祈请平息退却其害。恶毒虫害的食口，
请勿在此害，转向他处。请行持瑜伽士所托事业。
请守护风调雨顺。请守护白神胜利。
请守护谷物增长。仓库谷物成就，
库耶福运财富取得。供品污秽不净等，
所有违背您心意处请宽恕。宾客各归其处，
恒以慈爱心忆念。世间安乐及丰收，
愿此吉祥今吉祥。以此献上烧供功德，
愿虫类为主众生，速证无上菩提。
嗡芒嘎朗悉地帕拉吙（ཨོཾ་མངྒ་ལཾ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ，Oṃ Maṅgalaṃ Siddhi Phala Hoḥ，ॐ मङ्गलं सिद्धि फल होः，ఓం మంగళం సిద్ధి ఫల హోః，吉祥成就果实吙，嗡芒嘎朗悉地帕拉吙）。
如此诵毕后收取烧供物入内，然后加入褐红色牛粪，使其略微冒烟后安放。虫害之处田地边缘如是处理。此外，沙子和水等所赞叹的，二者结合必定有益。此为年度例行仪轨，十分重要。以写此功德愿众生贫穷平息，如海受用无有穷尽。忏悔写此过失，回向功德入菩提。此为阿拉嘎所著。萨瓦芒嘎朗（སརྦ་མངྒ་ལཾ，Sarva Maṅgalaṃ，सर्व मङ्गलं，సర్వ మంగళం，一切吉祥，萨瓦芒嘎朗）。
平息虫害烧供简略版
树木种类和褐红色牛粪，放烟熏烧之义，为利益众生极其简略：任何可得树木烧供物牛粪，田地边缘焚烧诵此即可。南无（ན་མོ།，Namo，नमो，నమో，顶礼，纳摩）。


 དཀོན་མཆོག་ཀུན་འདུས་པདྨ་འབྱུང་། །བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་སྐྱབས་སུ་མཆི། །འགྲོ་ཀུན་འཇིགས་ལས་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར། །ལོ་རིམ་བསང་མཆོད་འབུལ་བར་བྱ། །བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཉིད། །དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ཐུགས་ཀ་ནས། །ཐུགས་སྲོག་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས། །བསང་མགྲོན་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་གྱུར། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད་པ་འབུལ། །རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་རྫས་སྦྱངས། །དུད་པའི་ལྷ་མོ་མཐིང་མདོག་ལྡན། །ཕྱག་གཉིས་བུམ་པ་སྨན་སྤོས་དྲིས། །ཞིང་ཀུན་ཁྱབ་པའི་མཆོད་སྤྲིན་འཁྲིགས། །བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཧྲཱིཿ རང་བཞིན་གདོད་ནས་རྣམ་པར་དག །འདས་དང་མ་འདས་བསང་གི་མགྲོན། །འདིར་གཤེགས་བསང་གི་མཆོད་པ་བཞེས། །དད་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཡུམ་ཆེན་ལྔ་ཡི་སྤྲུལ་པ་ལས། །དབང་ཆེན་འབྱུང་བ་རིམ་ལྔ་ཆགས། །འབྱུང་ལྔའི་དྭངས་མ་ཤིང་དུ་འཁྲུངས། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཤིང་ལ་སོགས། །ཀླུ་གཉན་ལྷ་སྲུང་མཉེས་པའི་ཤིང་། །སྣ་ཚོགས་འབྲུ་སྣ་ཕྱེ་མར་དང་། །ཇ་ཆང་ཞོ་དང་འོ་མ་དང་། །དམར་སྐྱའི་བ་ལྕི་མེ་ལ་བསྲེགས། །བསང་གི་དུད་སྤྲིན་མཆོད་རྫས་ཀྱིས། །པད་འབྱུང་སྐུ་གསུམ་སྐུ་ལྔ་དང་། །གདུག་པ་ཞི་མཛད་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །
ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་མངའ་བ་བསང་། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །བྱང་སེམས་ས་ཡི་སྙིང་པོ་བསང་། །བཅོམ་ལྡན་པདྨ་བཛྲ་སོགས། །དགོངས་པ་འདུས་པའི་ལྷ་ཚོགས་བསང་། །འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཞི་བ་དང་། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། ཁྲོ་རྒྱལ་སྨེ་བ་བརྩེགས་པ་དང་། །དབང་དྲག་པདྨའི་ལྷ་ཚོགས་བསང་། །གནོད་བྱེད་འབུ་སྲིན་ཟློག་པ་དང་། །འདྲེ་སྲིན་གདུག་པ་ཚར་ཆོད་ཅིག །ཀླུ་རྒྱལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །སྔགས་བདག་ཡེ་ཤེས་ཀླུ་བརྒྱད་བསང་། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་མ་གཏང་ཞིག །རྒྱལ་རིགས་རྗེའུ་རིགས་བྲམ་ཟེ་དང་། །དམངས་རིགས་གདོལ་པའི་རིགས་ལ་སོགས། །ཀླུ་རིགས་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་བསང་། ཁྱད་པར་ཡུལ་འདིའི་ཀླུ་རྣམས་བསང་། །ཤིང་སྣ་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་གཞན་དུ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་འདི་སྐྱོང་བའི་ལྷ། །དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་བསང་། །དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་དང་། །སྔགས་བདག་དྲེགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་བསང་། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏོང་ཞིག །གཉན་ཆེན་ཐང་ལྷ་ཡར་བཞུད་སོགས། །རྗེ་ཡི་མགུར་ལྷ་བཅུ་གསུམ་དང་། །
དགེ་བསྙེན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་སོགས། །བོད་ཡུལ་གཞི་བདག་གཉན་པོ་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏོང་ཞིག །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །རྡོ་རྗེ་སྨན་གཅིག་ལ་སོགས་པའི། །བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་བརྟན་མ་རྣམས། །རེ་རེའི་འཁོར་དུ་སྨན་ཕྲན་འབུམ། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་པ་ཡི། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏོང་ཞིག །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །ལྷ་ཆེན་ཨིནྡྲ་ཡ་མ་ཡེ། །བ་རུ་ཎཱ་དང་ཀུ་བཻ་ར། །ཨགྣེ་རཱ་ཛ་ནཻྱྱྀ་ཏི། །ཝ་ཡ་ཝེ་དང་ཨི་ཤྭ་ར། །ཚངས་པ་ཉི་ཟླ་ལ་སོགས་པ། །ཕྱོགས་བཅུར་གནས་པ་ཐམས་ཅད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཟ་ཁ་རྣམས། །ཕྱོགས་བཅུ་རང་རང་ཡུལ་དུ་སྒྱུར། །ས་གཞི་ཡོངས་ལ་མངའ་མཛད་པའི། །ས་བདག་རྡོ་རྗེ་དབང་ཆེན་དང་། །བཙུན་མོ་ས་ཡི་ལྷ་མོ་དང་། །འཁོར་དུ་ས་བདག་འབུམ་དང་བཅས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲིའི་འོག་རོལ་ནས། །ས་བཅུད་ཐམས་ཅད་འདིར་སྡུས་ལ། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །སྲས་པོ་ས་
འཛིན་ལག་པ་དང་། །

三宝总集莲花生，我等众生皆皈依。
为救众生诸恐惧，年年献上烧供礼。
自身即为金刚怒尊，誓智无别心间中，
心命吽字放光芒，请召烧供宾至空。
实物意幻供品献，染养康（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，Raṃ Yaṃ Khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，火风空，染扬康）净化烧供物。
烟雾女神深蓝色，双手持瓶药香气，
刹土遍满供云聚，班扎杜贝嗡阿吽（བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Vajra Dhūpe Oṃ Āḥ Hūṃ，वज्र धूपे ओं आः हूं，వజ్ర ధూపే ఓం ఆః హూం，金刚薰香嗡阿吽，班扎杜贝嗡阿吽）。
赫日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，羞耻，赫日）！自性本来极清净，世出世间烧供宾，
请临此处享烧供，信心顶礼并赞叹。
从五大佛母化现，形成五大元素次第，
五大元素精华生为木，平息增长威猛木等，
龙神天护喜爱之木，各种谷物粉末和，
茶酒酸奶与牛奶，褐红牛粪火中焚。
以烧供烟云供品，供养莲生三身五身，
调伏恶毒大悲尊，千手千眼尊敬烧供。
增长谷物大慈悲，菩萨地藏王敬烧供。
世尊莲花金刚等，意集诸神众敬烧供。
祈愿平息恶虫害，赐予谷物增长成就。
忿怒王炽燃层重和，威猛莲花神众敬烧供。
祈请退却危害虫害，彻底断除邪魔恶毒。
龙王佛陀世尊，咒主智慧八龙敬烧供。
请勿放出虫害伤害。王族贵族婆罗门，
平民贱民族类等，无余一切龙族敬烧供。
尤其此地诸龙敬烧供，以树木粉末食子供养。
虱虫等各种虫害，食口饮口转他处。
祈愿丰收谷物增长。护持此世界的神，
吉祥护法七十五尊敬烧供。三十傲慢部首和，
咒主大傲慢十八尊敬烧供。虱虫等各类虫害，
祈勿放出伤害神变。大威唐拉北行等，
王之歌神十三位，贤善二十一位等，
藏地地主威严诸神，请降临此接受烧供。
虱虫等各类虫害，祈勿放出伤害神变。
祈愿丰收谷物增长。金刚药一等，
守护藏地坚固母众，各自眷属十万小药女，
请降临此接受烧供，以松树粉末食子供养。
危害庄稼的，虱虫等各类虫害，
祈勿放出伤害神变，祈愿丰收谷物增长。
大天因陀罗阎魔王，婆楼那与俱毗罗，
阿格尼王尼利提，婆耶毗与伊湿伐罗，
梵天日月等，十方所居一切敬烧供。
以松树粉末食子供养，恶毒虫害食口，
转向十方各自国。主宰整个大地的，
地主金刚大势尊和，妃子地神女和，
眷属十万地主伴随，以松树粉末食子供养。
从八万由旬之下，汇聚一切地精于此，
祈愿平息虫害，祈愿丰收谷物增长。
太子持地手和，


ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །སྲས་པོ་ས་
འཛིན་ལག་པ་དང་། །ས་བདག་ཆེན་པོ་ལྟོ་འཕྱེ་དང་། །རྗེ་བློན་བཅུ་བདུན་ལ་སོགས་པའི། །ས་བདག་གཉན་པོ་ཐམས་ཅད་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །གངས་གཉན་དུང་སེང་གཡུ་རལ་ཅན། །བྲག་གཉན་གསེར་སྤྲེལ་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ཤིང་གཉན་གཟིག་གི་མཇུག་མ་ཅན། །མཚོ་གཉན་ཉ་ཆེན་གསེར་མིག་ཅན། །ཕྱོགས་བཞིའི་གཉན་ཆེན་སྡེ་བཞི་དང་། །གཉན་ཕྲན་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །རྩི་ཤིང་ཕྱེ་མར་དུད་པས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཟློགས། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། ༈ །ཀྱེ། ཤར་ཕྱོགས་གངས་རི་རྩེ་རྒྱལ་ནས། །མདོ་ཁམས་སྒང་དྲུག་ཀུན་གྱི་བདག །གཉན་ཆེན་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ནི། །རྨ་སྨན་འབུམ་དང་རྨ་སྲས་དགུ། །རྨ་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་། །ལྷ་འཁོར་སྟོང་དང་རྨ་སྨན་འབུམ། །སྒང་དྲུག་གཞི་བདག་ཀུན་གྱིས་བསྐོར། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཟློགས། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་སྤང་རིའི་ངོས་ལ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་འཕེལ་རྨ་གཡང་ཕོབ། །ཀྱེ། ཟངས་རི་འབར་བ་རྩེ་དགུ་ནས། །ཟལ་མོ་སྒང་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་བདག །བཙན་གྱི་མགོན་པོ་བེག་ཙེ་ཅན། །སྒྲོལ་གིང་ཡམ་ཤུད་
དམར་པོ་སྟེ། །ངོ་བོ་སྐུ་རྒྱལ་ཤེ་ནེ་ནི། །མི་དམར་ཟངས་ཀྱི་ཁྲབ་རྨོག་ཅན། །ནང་བློན་ཞང་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འབར། །ཕྱི་བློན་བཙན་ཆེན་དམར་པོ་དང་། །བར་བློན་བཙན་ཤྭ་ངར་བ་སོགས། །བཙན་འཁོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་། །ཡང་འཁོར་བཙན་དམག་འབུམ་དང་བཅས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་འཚེ་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏོང་ཞིག །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཟ་ཁ་ནི། །རྫ་རི་གཡའ་རིའི་ངོས་ལ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །ཀྱེ། ངོམ་དུ་རུང་བའི་ཡུལ་གྱི་བདག །སྐྱེས་བུ་ངོམ་རྒྱལ་མཚོ་བཀྲ་ནི། །དུང་རྨོག་བེར་དཀར་ཤེལ་ཁྲབ་ཅན། །བཙུན་མོ་གཉིས་དང་བླ་མཆོད་གཉིས། །རུ་འདྲེན་གཉིས་དང་བློན་པོ་གཉིས། །མཛོད་འཛིན་སྒོ་སྲུང་ལས་མཁན་སོགས། །སྤྲུལ་འཁོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུར་བཅས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ལོ་ཐོག་རྣམས་ལ་གནོད་བྱེད་པའི། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་བྲག་རིའི་གསེབ་ཏུ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་མཛོད། །རྨོ་རྒྱལ་གཏམ་རྒྱལ་ལ་སོགས་པའི། །ངོམ་གྱི་རྒྱལ་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་བསང་། །དབྱིས་དོ་མཚོ་ནག་ལ་སོགས་པའི། །ངོམ་གྱི་མཚོ་ནག་སྤུན་གསུམ་བསང་། །རྒྱལ་མོ་རི་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི། །ངོམ་གྱི་རྒྱལ་མོ་
མཆེད་བཞི་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །འབུ་སྲིན་གདུག་པའི་ཟ་ཁ་ནི། །རྩི་ཐོག་མེ་ཏོག་རྣམས་ལ་སྒྱུར། །དམར་པོ་བཙན་དང་དཀར་པོ་ལྷ། ཁྲ་བོ་གཉན་གྱི་དམག་ཚོགས་རྣམས། །འདིར་གཤེགས་བསང་དང་མཆོད་པ་བཞེས། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། ཁྱད་པར་ཡུལ་ཕྱོགས་འདིར་གནས་པའི། །མིང་དང་མཚན་ནས་མ་ཐོས་པའི། །ཡིད་ཀྱི་གཟུགས་ཅན་ཐམས་ཅད་བསང་། །ཕ་རི་གཡས་དང་ཚུ་རི་གཡོན། །ཉིན་དང་སྲིབ་ལ་གནས་པ་བསང་། །མདུན་རི་རྒྱབ་རི་གཡས་རི་དང་། །གཡོན་རི་རྣམས་ལ་གནས་པ་བསང་། །བརྟན་པ་མཁའ་དང་གཡོ་བ་རླུང་། །འབབ་པ་ཆུ་ལ་གནས་པ་བསང་། །སྐྱེ་བ་ཤིང་དང་འགྲོ་བ་ལམ། །སྲ་བ་བྲག་ལ་གནས་པ་བསང་། །ལྗོན་ཤིང་ནེའུ་གསེང་ཆུ་མིག་དང་། །ས་སྐོར་འདི་ལ་གནས་པ་བསང་། ཁྱད་པར་ཞིང་ལ་གནས་པ་ཡི། །ཞིང་ལྷ་ཚངས་པ་འཁོར་བཅས་བསང་། །གཡུ་ཤུག་ཕྱེ་མར་གསུར་གྱིས་མཆོད། །ཐམས་ཅད་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ཅིག །ཀྱེ། སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མ་ལུས་རྣམས། །

祈愿丰收谷物增长。太子持地手和，
大地主丰腹及，十七位君臣等，
一切威严地主敬烧供。以松树粉末食子供养，
祈愿平息虫害，祈愿丰收谷物增长。
雪山威尊白螺狮青鬃，岩石威尊金猴顶髻，
树木威尊虎尾，湖水威尊大鱼金眼，
四方大威四部和，四十二小威诸尊，
请降临此接受烧供，以树木粉末烟熏供养，
祈请退却恶毒虫害神变，祈愿丰收谷物增长。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！从东方雪山巅王处，
多康六岭之主，大威玛嘉颇拉，
十万马神女和九马子，三百六十马族和，
千位神眷十万马神女，六岭地主众环绕，
请降临此接受烧供，以松树粉末食子供养，
祈请退却恶毒虫害神变，虱虫等各类虫害，
食口转向山坡，祈愿丰收谷物增长赐马福运。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！从九峰燃烧铜山顶，
萨莫冈地区之主，战神怙主贝泽尊，
卓朗雅舒红色，本性古杰协内，
红人铜甲铜盔尊，内臣章尊多杰巴，
外臣大战神红色和，中臣战神锐猛等，
三百六十战神眷属和，十万战神军眷伴随，
请降临此接受烧供，以松树粉末食子供养，
虱虫等各类虫害，祈勿放出伤害神变，
恶毒虫害食口，转向瓦山岩山坡，
祈愿丰收谷物增长。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！值得骄傲之地主，
勇士翁嘉措扎：戴螺帽白袍水晶甲，
二妃二祭师，二将领二大臣，
司库、守门、办事等，化眷三百六十尊，
请降临此接受烧供，以松树粉末食子供养，
危害庄稼的，虱虫等各类虫害，
食口转向岩山缝隙，祈愿丰收谷物增长。
莫嘉唐嘉等，翁地十八大王敬烧供，
伊多措那等，翁地三兄弟黑湖敬烧供，
嘉姆日雍等，翁地四姐妹王妃敬烧供，
以松树粉末食子供养，恶毒虫害食口，
转向山顶花朵。红色战神白色天神，
花斑威神军众，请降临此接受烧供，
以松树粉末食子供养。尤其居住此地方，
未闻其名号者，具意形体一切敬烧供。
彼山右和此山左，住于阳坡阴坡敬烧供。
前山后山右山和，左山等处所居敬烧供。
稳固天空动摇风，流动水中所居敬烧供。
生长树木行走路，坚硬岩石所居敬烧供。
树林草坡泉水和，此片土地所居敬烧供。
尤其住于田地的，田神梵天眷属敬烧供，
以松树粉末食子供养，愿一切欢喜满足。
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！显有神鬼无余众，


 སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མ་ལུས་རྣམས། །བསང་མཆོད་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ། །སྔོན་ཚེ་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཡི། །བཀའ་དང་དམ་ལ་མ་འདའ་བར། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །ཟ་ཁ་སྤང་རིའི་ངོས་ལ་སྒྱུར། །མེ་ཏོག་མཛེས་པའི་ཚལ་དུ་སྒྱུར། །རྩྭ་སྔོ་ལྡུམ་སྨན་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །ཤིང་ལོ་ཤིང་ཤུན་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །རྩི་
ཐོག་སྒང་རྩིའི་སྟེང་དུ་སྒྱུར། །འགྲོ་བའི་གསོ་སྦྱིན་ལོ་ཐོག་ལ། །གནོད་ཅིང་འཚེ་བ་མ་བྱེད་ཅིག །ལོ་ཐོག་བསྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་པར་མཛོད། །སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་ཁྱེད་རྣམས་ལ། །ལོ་ཐོག་འདི་ཉིད་བསྲུང་བཅོལ་ལོ། ཁྱེད་རྣམས་མཐུ་རྩལ་ཅི་འདུག་བལྟ། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་གྱི། །གནོད་པ་ཞི་ཞིང་ཟློག་པར་མཛོད། །སྐྱ་རྣམས་རྒྱལ་བའི་ཁ་འཛིན་མཛོད། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བའི་ཁ་འཛིན་མཛོད། །བང་མཛོད་འབྲུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་དེ། ཁུ་ཡེ་ཕྱྭ་དང་གཡང་དུ་ལེན། །ཐུགས་དང་འགལ་པ་བཟོད་པར་གསོལ། །མགྲོན་རྣམས་སོ་སོའི་གནས་སུ་གཤེགས། །འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་པའི། །བཀྲ་ཤིང་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འདི་ལྟར་བསང་མཆོད་བྱས་པའི་དགེས། །འབུ་སྲིན་གཙོར་བྱས་སེམས་ཅན་ཀུན། །བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཨོཾ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ བསང་རས་བསྡུས་ལ་མེ་ནང་བཏབ། དེ་ནས་བ་དམར་སྐྱའི་ལྕི་བ་བཏབ། དུད་པ་ཅུང་ཟད་འོང་བར་བྱས་ལ་བཞག །འབུ་ཡིས་གང་གནོད་ཞིང་མུར་དེ་ལྟར་བྱ། །གཞན་ཡང་བྱེ་མ་ཆུ་སོགས་བསྔགས་པ་ནི། །གཉིས་ཀ་སྦྲགས་ན་ངེས་པར་ཕན་པར་གསུངས། །འདི་ནི་ལོ་རིམ་ཡིན་པས་གལ་ཆེ་འོ། །ཞེས་ཨ་རཱ་གས་སོ།། །།
༄༅། །འབུ་སྲུང་བསང་མཆོད་ནི། ཀྱེ། འབྲུ་སྣ་ཕྱེ་མར་ཟས་ཕུད་དང་། །བཟང་ཤིང་བསྲེགས་པའི་དུད་སྤྲིན་འཁྲིགས། །དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ་གིས་བྱིན་བརླབས་ནས། །ལྷ་དང་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་བསང་། །འཕགས་པ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་བསང་། །གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་བསང་། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་བསང་། །མགུར་ལྷ་བརྟན་མ་དགེ་བསྙེན་བསང་། །ངོམ་རྒྱལ་མཚོ་བཀྲ་འཁོར་བཅས་བསང་། །གཏམ་རྒྱལ་དབྱིས་དོ་དགེ་བསྙེན་བསང་། །དབྱི་བྲོ་ཆེ་ཆུང་འཁོར་བཅས་བསང་། །སོ་རྒྱལ་རྣིས་ཚོ་འཁོར་བཅས་བསང་། །གླང་དཀར་དགྱེ་རི་གུར་རྣ་བསང་། །དབྱི་ཟོར་ལ་སོགས་ཡུལ་འདི་ཡི། །ས་བདག་ཀླུ་གཉན་ཐམས་ཅད་བསང་། །བསང་དང་མཆོད་པ་ལ་འདི་བཞེས་ལ། །བསྲུང་བྱར་གྱུར་པའི་ཞིང་རྣམས་ལ། །ཚག་པའི་གནོད་པ་མ་གཏང་ཞིག །ཚག་པའི་ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་ནི། །སྤང་ལྗོངས་མེ་ཏོག་རྣམས་ལ་སྒྱུར། །ལོ་ལེགས་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བ་ཡི། ཁུ་ཡེ་ཕྱྭ་དང་གཡང་དུ་ལེན། །ཞིང་གི་ལོ་ཐོག་འདི་རྣམས་ལ། །ཚག་པའི་གནོད་པ་ཐུབ་པར་སྲུངས། །ལྷ་སྲིན་ཡུལ་ལྷ་ཁྱེད་རྣམས་ལ། །མཐུ་རྩལ་ནུས་པ་ཅི་གདའ་བལྟ། །བཅོལ་པའིཕྲིན་ལས་མ་གཡེལ་ཅིག །ཅེས་པའང་ཨ་རཱ་གས་སྦྱར་བའོ།

显有神鬼无余众，请接受此圣烧供，
如往昔上师莲花之，不违背教言誓言，
虱虫等各类虫害，食口转向山坡，
转向美丽花园，转向青草药丛上，
转向树叶树皮上，转向山顶草顶上，
请勿损害伤害，供养众生的庄稼，
祈请保护守卫庄稼。向显有神魔八部和，
地方神祇地主众，托付守护此庄稼。
请看你们有何神通威力。虱虫等各类虫害，
祈请平息退却其害。请守护白神胜利。
请守护谷物增长。仓库谷物成就，
库耶福运财富取得。请宽恕所有违背您心意处，
宾客各归其处，世间安乐及丰收，
愿此吉祥今吉祥。以此烧供行为功德，
愿虫类为主众生，速证无上菩提。
嗡悉地帕拉吙（ཨོཾ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ，Oṃ Siddhi Phala Hoḥ，ॐ सिद्धि फल होः，ఓం సిద్ధి ఫల హోః，成就果实吙，嗡悉地帕拉吙）。
收取烧供物入火中，然后加入褐红色牛粪，使其略微冒烟后安放。虫害之处田地边缘如是处理。此外，沙子和水等所赞叹的，二者结合必定有益。此为年度例行仪轨，十分重要。此乃阿拉嘎所作。
防虫烧供
嘎耶（ཀྱེ，Kye，क्ये，క్యే，嘎耶，嘎耶）！各种谷物粉末食物初供和，
燃烧好木烟云聚，杜贝吽（དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ，Dhūpe Hūṃ，धूपे हूं，ధూపే హూం，薰香吽，杜贝吽）加持后，
敬烧供一切神护，敬烧供圣者如意轮，
敬烧供上师金刚怒尊，敬烧供地神女坚母，
敬烧供歌神坚母贤善，敬烧供翁嘉措扎眷属，
敬烧供唐嘉伊多贤善，敬烧供伊卓大小眷属，
敬烧供索嘉尼措眷属，敬烧供朗嘎杰日古纳，
敬烧供伊佐等此地，一切地主龙威，
请接受烧供，所有守护田地，
祈勿放出虱虫害，虱虫食口饮口，
转向草地花朵，祈取丰收谷物增长之，
库耶福运财富。这些田地庄稼，
请有力护持抵御虱虫害。神魔地神汝等，
看你们有何威力能力，莫懈怠所托事业。
此亦为阿拉嘎所作。


། །།༄༅། །འབུ་སྲུང་གདུག་པ་
ཁ་སྒྱུར་ལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ས་ཡི་སྙིང་པོའི་མཚན་བཏོན་ན་ལོ་ཐོག་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་ལོ་ལེགས་པར་ས་ཡི་སྙིང་པོའི་མདོ་ལས་གསུངས། དགོངས་འདུས་ལུགས་དང་། སྨེ་བརྩེགས་ལས་ཚོགས་དང་། བཅུ་གཅིག་ཞལ་གྱི་ལས་ཚོགས་དང་། ཡི་དམ་སྤྱིའི་ལས་ཚོགས་ཀྱིས། འབུ་སྲུང་ཅུང་ཟད་སྔགས་ཡོད་པས། ཆུ་མང་པོའི་སྟེང་དུ་སྔགས་ཆུ་འདི་ཕར་བླུགས། མགོ་གཙང་གིས་བླངས་པའི་བྱེ་མ་ལ་བསྲེས་ལ། ཉོག་མགོ་གཙང་གིས་ཞིང་ཁྱབ་པར་གཏོར། ཆུ་ཤུག་ལོས་འདེབས་པ་དང་། བྱེ་མ་ས་བོན་ལྟར་འདེབས། འདེབས་དུས་བཀྲ་ཤིས་གང་ཤེས་ཤིག་བརྗོད་མི་ཡོད་ན་བཟང་། ཞིང་མུ་ན་ཁྱི་ཤིང་ཚེར་ནག་མིན་པའི་ཤིང་སྣ་རྙེད་ཚད་དང་། བ་དམར་སྐྱའི་ལྕི་བས་དུད་པ་བཏང་། ཡང་དེ་ལ་ཕྱེ་མར་འབྲུ་སྣ་འོ་ཞོའི་ཕུད་མཆོད་ནས། འབུ་སྲུང་བསང་ཡིག་ཅིག་ཡོད་པ་བཏོན་ན་ལེགས། དེ་ཚུན་སེར་བསང་འདི་བཏོན་ན་ཡང་ཆོག །བསང་ཡིག་གཞན་འདོན་མི་དགོས། ཡང་བསང་འདི་འདོན་ནས། སེར་བ་མ་གཏང་ཞིག་ཟེར་ས་དེར་ཚག་པ་མ་གཏང་ཞིག །ཞེས་ནི་སྒྱུར་ཁ་གྱིས་དང་ལོ། །ཇོ་རྒྱུན་མ་ཐོན་ན། རང་རང་ཁྱིམ་ན་འུར་འདོན་བྱེད་ནས། ནངས་ནུབ་དུས་བསང་འདི་གལ་ཆེ། བསང་ཐོན་ཚེ་བསང་རས་ནང་དུ་བསྡུ། བ་དམར་སྐྱའི་ལྕི་བ་བླུགས་ནས་དུ་བ་ལང་ལོང་བྱེད་ནས་བཞག །བསང་ཁང་རེ་ལ་ཡི་གེ་འདི་ཚར་རེ་འདོན། གཞན་
བསང་ཡིག་མི་དགོས། ཉིན་རེ་ལ་དེ་འདྲའི་བསང་ཆུང་མང་པོ་དུ་ཐོན་ཐོན། ཞིང་མུ་སྐོར་སྐོར་ན་བྱེད། དགོང་ཁ་རེད་ཀྱང་བཟོད། བསང་བྱེད་ཆོག །སྤྲིང་ཡིག་འདི་སྐད་ཆེན་པོས་ཚར་གསུམ་འདོན་ནས་བལྟབས་ལ་གྲོ་གས་གཅུམ། ཕྱིང་པས་གཡོགས་ནས། ཡོ་གེ་རིང་པོའི་མགོ་ན་བཙུག །བསང་ཡིག་འདི་རྗེས་སོར་བྱམས་པ་སྐྱབས་ལ་གཏོད། ཅེས་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སོ།། །།༄༅། །འབུ་སྲུང་གདུག་པ་ཁ་བསྒྱུར་གྱི་ཟིན་བྲིས་གཞུང་མང་དོན་བསྡུས་བཞུགས་སོ།

防护虫害恶毒转向
念诵菩萨地藏王名号能平息一切庄稼危害并使丰收，如《地藏经》所说。按照意集派，炽燃层重事业集，十一面事业集，以及本尊总事业集，有略带咒语的防虫法。将此咒水倒入大量水中，与干净取来的沙子混合，用干净木棍遍撒田地。洒水应有节制，沙子则如种子般撒播。撒播时若有人诵吉祥文则更好。在田地边界处用所有能找到的非棘刺树木和褐红色牛粪熏烟。再以粉末、谷物、牛奶、酸奶供品供养。若诵一篇防虫烧供文则更佳。至少应诵此防雹烧供文，不必诵其他烧供文。诵此烧供文时，将"请勿降雹"改为"请勿放出虱虫"等词语。如果公共诵经无法进行，各家自行诵经，此晨夕定时烧供尤为重要。诵毕烧供文后收集烧供物，加入褐红色牛粪使其烟雾缭绕后安放。每座烧香亭诵此文一遍，不必用其他烧供文。每日尽可能多做此类小烧供，环绕田地边界进行。傍晚时分也可行烧供。
此信函应大声朗读三遍后折叠包入麦皮中，用毛毡包裹，置于长经轴顶端。将此烧供文以后交予绛巴嘉（爱护者）。此乃拉嘎阿雅所作。
防护虫害恶毒转向提纲摘要
;


 །ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ། རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ཞབས་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །འབུ་སྲུང་མན་ངག་ལག་ལེན་ཟིན་རིས་བརྗོད། །རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བཀའ་ཡིས་གནང་བ་སྩོལ། །ཡི་དམ་གང་རུང་བསྙེན་སྒྲུབ་རྟགས་ཐོན་པས། །འདི་ཉིད་བྱ་ཡི་གཞན་གྱིས་གྲུབ་པ་མིན། །ཆུ་དང་བྱེ་མ་འདེབས་པ་ལ་སོགས་ནི། །འབྲུ་གཞི་ཟུག་དང་མྱུ་གུ་རྫོགས་པ་ན། །འབུ་ཉིད་འོང་ལ་ཁད་དང་ལན་གསུམ་དུ། ། བྱས་ན་ངེས་པར་ཐུབ་པར་གསུངས་ན་ཡང་། །དེ་འདྲ་བྱེད་མཁན་མི་ཡོང་དཀོན་པའི་ཕྱིར། །འབུ་ཉིད་བྱུང་ཚེ་སྔགས་པས་ཐུབ་དཀའ་སྟེ། །དེ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་བྱས་ན་ཕན་པར་སྣང་། །ཞིང་མཐར་ཆབ་གཏོར་མང་དུ་གཏང་གསུངས་ཀྱང་། །ཞིང་རྒྱ་ཆེ་ཕྱིར་དེ་ཡང་དཀའ་བའི་ཕྱིར། །རང་གིས་ཆབ་གཏོར་ཅི་ནུས་བཏང་བྱ་ཞིང་། ཁྱད་པར་ཀླུ་གཏོར་མང་དུ་
བཏང་བྱས་ལ། །རང་གིས་གང་བསྲུང་ཞིང་གི་རིམ་གྲོར་དམིགས། །གཏོར་ཆུ་སྔགས་ཆུ་ལ་ནི་བསྲེ་བར་བྱ། །བཟང་ཤིང་སྣ་ཚོགས་བ་དམར་ལྕི་བ་ཡི། །དུད་པ་ཞིང་གི་མཐའ་རུ་བཏབ་གསུངས་པ། །དེ་དག་བསང་ཡིག་ཉུང་ངུ་མཆོད་རྫས་བཅས། །ཞིང་བདག་རྣམས་ལ་སོ་སོར་བྱེད་བཅུག་ཅིང་། །རང་གིས་བསང་ཆེན་གཅིག་བཏང་བཀའ་བསྒོ་བྱ། །གཞན་ཡང་སྡེ་བརྒྱད་ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་ལ། །དཀར་གཏོར་བྱིན་ལ་བཀའ་བསྒོ་བཅོལ་གཏམ་བྱ། །རབ་ནི་ཕྱག་རྟགས་རྡོ་རྗེ་གཞུང་ལྟར་བྲི། །དེང་ཕྱིན་ཆད་མི་ནོར་གང་ལ་ཡང་། ཞེས་པའི་མལ་དེར་ས་ཆ་ཞིང་གི་མིང་། །ཡང་ན་བདག་པོ་འདི་ཡི་ཞིང་རྣམས་ལ། །ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་མ་གཏང་བྲི། །བསྡུ་ན་དཔའ་བོ་གཅིག་སྒྲུབ་རྒྱུད་ཆེན་ལས། །གསུངས་པའི་སྤྲིང་ཡིག་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བྲིས་ལ། །བསང་གི་སྐབས་སུ་ལན་གསུམ་བཀླག་བྱས་ལ། །ཡི་གེ་ལུང་པའི་ཕྱོགས་སུ་རེ་རེ་བཙུག །བྱིས་པ་འམ་ནི་བུ་མོ་མགོ་གཙང་བ། །ཕ་མ་འཛོམ་ཞིང་དབང་པོ་ཚང་བ་ཡིས། །ཤ་ཆང་སྒོག་པ་མ་ཟོས་སྔ་དྲོ་ལ། །ཆུ་ཆེན་འགྲམ་ནས་མི་ཁྱིས་མ་འགོམ་པའི། །བྱེ་མ་མི་ལག་མ་བརྒྱུད་ལེན་གཅུག་གསུངས། །དེ་བཞིན་ཆུ་བོ་རྒྱུན་འབབ་བྱེ་མ་བླང་། །ག་པུར་གླ་རྩི་ཙནྡན་ཕྱེ་མ་བཏབ། །བྱེ་མའི་ནང་དུ་ཞི་བ་དྲག་པོ་ཡི། །སྦྱིན་སྲེག་ཐལ་བ་བསྲེ་རྒྱུ་ཡོད་ན་བཟང་། །དེ་ནས་རང་ཉིད་ཡི་དམ་གང་རུང་སྟེ། །གཙོ་ཆེར་བསྙེན་པ་གང་ཐོན་རུང་ན་ཡང་། །དགོངས་འདུས་
སམ་ནི་གུ་རུ་ཞི་དྲག་མཆོག །ཡི་དམ་ཏིང་འཛིན་གསལ་བར་བསྒོམས་བྱས་ལ། །ཤ་ཆང་སྒོག་ཙོང་སྤངས་ལ་སྨྲ་བ་གཅད། །ཏདྱ་ཐཱ༔ སཏྭམྦྷ་འབུ་ཛ༔ བཱི་ཏེ་དྷ་འབུ་ཛ༔ གོ་གྷ་ནི་རེ་དྷ་འབུ་ཛ༔ མེ་རུ་འབུ་ཛ༔ ག་རུ་པ་འབུ་ཛ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨ་ནི་པཱ་འབུ་ཛ༔ སྨ་ར་འབུ་ཛ༔ སྨ་ར་ཨ་པ་ར་ཏ་འབུ་ཛ༔ ནི་བྷ་འབུ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་བྱེ་མ་ཐམས་ཅད་ནི། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་ཕུང་པོར་བསྒོམས་བྱས་ལ། །ལེགས་པར་སྟེང་འོག་དཀྲུགས་ཤིང་ཐམས་ཅད་སྔགས། །དེ་ལ་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་ནི་གསུངས་ན་ཡང་། །དུས་ཀྱི་དབང་གིས་བཞི་ཁྲི་འདོན་དགོས་ཀྱང་། །རྣལ་འབྱོར་གཅིག་གིས་དེ་ཙམ་ཐོན་དཀའ་བས། །རང་ཉིད་ཡི་དམ་བྱེ་བ་འབུམ་ཕྲག་ཙམ། །གསལ་བར་བསྒོམས་ལ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །སྔགས་བཟླས་བསྒོམས་ལ་སྔགས་པས་འགྱུར་དེ་ཐོབ། །དེ་ཡན་འབུ་སྲུང་གདུག་པ་ཁ་བསྒྱུར་རོ།

南无咕如得瓦达基尼吽（ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ，Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ，नमो गुरु देव डाकिनी हूं，నమో గురు దేవ డాకినీ హూం，顶礼上师天空行母吽，纳莫咕如得瓦达基尼吽）。
恭敬顶礼三根本尊，
今述防虫口诀实修要点，
祈请三根本尊恩准许。
须修任一本尊有验证，
唯此有效他无成就法。
洒水撒沙等方法，
谷苗扎根幼苗圆满时，
虫害将至之际三次行，
如此必能抵挡虽如是说，
因此类行者罕见难得，
虫害一起咒师难抵挡，
然勤行此法似有益处。
虽说田边洒水要多撒，
因田地广阔此亦难行，
自己尽力多洒水，
尤应多供龙神食子，
意为保护自己田地修法，
应将食子水与咒水混合。
用各种好木与褐红牛粪，
熏烟撒于田边虽如是说，
配以简短烧供文与供品，
让田主们各自进行，
自己作大烧供并下令。
另外对八部众地方神地主，
献白食子下令托付。
最好是按金刚手印格式书写，
"从今往后任何人财物等"，
此处填入地名田地名，
或者写"此主人的田地"，
"请勿放出虱虫等虫害"。
简而言之，据《勇士一修大续》，
所说信函按样本书写，
烧供时诵读三遍，
每个山谷方向各插一信。
要让清洁的男孩或女孩，
父母健全五官齐备者，
未食肉酒大蒜于清晨，
从大河边人狗未踩过处，
未经他人之手取沙据说。
如是从流水河取沙，
加入樟脑麝香檀香粉，
沙中若能混入平息猛烈，
火供灰烬则更佳。
然后自己观修任一本尊，
主要是已修持任何本尊，
意集或上师寂猛尊最好。
明观本尊禅定后，
戒肉酒蒜葱并闭语。
达雅塔·萨特翁巴布加·比得达布加·果嘎尼热达布加·美如布加·嘎如巴布加·吽吽阿尼巴布加·斯玛拉布加·斯玛拉阿巴拉达布加·尼巴布加梭哈（ཏདྱ་ཐཱ༔ སཏྭམྦྷ་འབུ་ཛ༔ བཱི་ཏེ་དྷ་འབུ་ཛ༔ གོ་གྷ་ནི་རེ་དྷ་འབུ་ཛ༔ མེ་རུ་འབུ་ཛ༔ ག་རུ་པ་འབུ་ཛ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨ་ནི་པཱ་འབུ་ཛ༔ སྨ་ར་འབུ་ཛ༔ སྨ་ར་ཨ་པ་ར་ཏ་འབུ་ཛ༔ ནི་བྷ་འབུ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ༔，Tadyathā Satvambha Abujaḥ Vīte Dha Abujaḥ Goghani Redha Abujaḥ Meru Abujaḥ Garupa Abujaḥ Hūṃ Hūṃ Anipā Abujaḥ Smara Abujaḥ Smara Aparata Abujaḥ Nibha Abuja Svāhā，तद्यथा॑ सत्वम्भ अबुजः वीते ध अबुजः गोघनि रेध अबुजः मेरु अबुजः गरुप अबुजः हूं हूं अनिपा अबुजः स्मर अबुजः स्मर अपरत अबुजः निभ अबुज स्वाहा॑，తద్యథా॑ సత్వమ్భ అబుజః వీతే ధ అబుజః గోఘని రేధ అబుజః మేరు అబుజః గరుప అబుజః హూం హూం అనిపా అబుజః స్మర అబుజః స్మర అపరత అబుజః నిభ అబుజ స్వాహా॑，即如是·众生虫忿·种子度·牛杀抑制虫忿·妙高山虫忿·金翅鸟虫忿·吽吽无比虫忿·忆念虫忿·忆念远离虫忿·不害虫忿娑诃，达雅塔·萨特翁巴布加·比得达布加·果嘎尼热达布加·美如布加·嘎如巴布加·吽吽阿尼巴布加·斯玛拉布加·斯玛拉阿巴拉达布加·尼巴布加梭哈）。
念诵一万遍观想所有沙，
为珍宝堆积，
上下搅拌均匀悉成咒。
虽说此处为一万遍，
因时代变迁需诵四万遍，
一个瑜伽士难念此数量，
观想自身本尊亿万数，
明观后彼等一切，
念咒观想咒师得转变力。
以上为防护虫害恶毒转向法。


། ༈ །།ཡང་ནི་དགོངས་འདུས་ལ་སོགས་ཡི་དམ་སྤྱིའི། །ལས་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཟབ་པའི་མན་ངག་ནི། །ཨོ་རྒྱན་ལ་སོགས་ཡི་དམ་གང་ཡིན་བསྒོམ། །ཡི་དམ་གང་ཡིན་དེ་ནི་རུང་ན་ཡང་། །དུས་ཀྱི་དབང་གིས་ཨོ་རྒྱན་མཆོག་ཏུ་ཤིས། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཐེང་ཐེང་ནད་ལ་ཐེང་། བ་ལ་ཏ་ཏ་ཏེ་ཏེ་ཙོ་ལ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཁོང་ཁོང་ནད་ལ་ཁོང་། ཆུམ་ཆུམ་ནད་ལ་ཆུམ། གུམ་གུམ་ཆུམ་ཆུམ་ཤག་ཤག་སྭཱ་ཧཱ། སྟོང་ཕྲག་དག་གིས་བྱེ་མ་སྔགས་པ་རབ། །
འདི་ནི་སྔགས་གྲངས་ཉུང་ཞིང་ཟབ་པ་ཡིན།། ༈ །།ཡང་ནི་རང་ཉིད་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །དཀར་པོ་དེ་ལ་ཤེལ་དཀར་གོས་ཟུང་གསོལ། །ཕྱག་གཡས་ཤེལ་ཕྲེང་གཡོན་པས་བུམ་པ་འཛིན། །བྱེ་མ་ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །ལོ་ཐོག་གནོད་བྱེད་འབུ་སྲིན་གཞན་དུ་བསྐྲད། །ཕྱག་གཡོན་བུམ་པ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས། །ལོ་ལ་གནོད་བྱེད་འབུ་སྲིན་གནོད་པ་བསྡུས། །ལོ་ཐོག་ཐམས་ཅད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱས། །ཞིང་རྣམས་རྡ་ོརྗེ་ཕ་ལམ་རང་བཞིན་ཅན། །འབུ་སྲིན་གནོད་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་གྱུར། །ཡུལ་ཁམས་སམ་ནི་ཞིང་གི་མཐའ་སྐོར་དུ། །རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ར་བ་གུར་དུ་གྱུར། །གནོད་བྱེད་འབུ་སྲིན་གང་ཡིན་མི་ཚུགས་གྱུར། །རང་གི་ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་བྱས་པས། །པོ་ཊ་ལ་ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །རང་འདྲ་དཔག་མེད་ཆར་བཞིན་བབ་གྱུར་ནས། །ལོ་ཐོག་ལ་ཐིམ་གནོད་པ་ཞི་བར་གྱུར། །ཨོཾ་ཧྲཱིཿ ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ། ཨ་མོ་གྷ་པཱ་ཤ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཧྲཱིཿཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རཀྵ་རཀྵ་མན་ལོ་ཐོག་ལ་ཚག་པའི་གནོད་པ་སྲུང་དུ་གསོལ་སྲུང་དུ་གསོལ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཆུ་དང་བྱེ་མ་ཅི་ནུས་སྔགས། །ནངས་ནུབ་སྲུང་བའི་དམིགས་པ་དེ་ཡང་གཟུང་།། ༈ ཞིང་གི་ཐད་ཀྱི་བར་སྣང་ཁམས་སུ་ནི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ས་ཡི་སྙིང་པོ་ནི། །སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། །ཕྱག་གཡས་ལྗང་བུ་གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་འཛིན། །དར་
དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་ལྡན་ཕྱེད་སྐྱིལ་བཞུགས། །པདྨ་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ་ཡི། །ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཀྵིཾ་ཡིག་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར། །དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་མངོན་དགའི་ཞིང་ཁམས་དང་། །རྒྱ་ནག་ཝ་ཝུ་ཤན་གྱི་གནས་མཆོག་ནས། །ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། །ཞིང་བདག་ཞིང་དང་བཅས་པ་སྐྱབས་ཞུ་ཞིང་། །མྱུ་གུ་ལོ་ཐོག་ཞིང་བཅས་མཆོད་པར་འབུལ། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་རྗེས་དགོངས་ལ། །ལོ་ཐོག་ལ་གནོད་སྲིན་བུ་ཟློག་མཛད་ནས། །འབྲུ་རྣམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ས་ཡི་སྙིང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

另外意集等一切本尊，
事业集秘密咒语深法要，
修观乌金等任一本尊，
虽然任何本尊皆可行，
因时代缘故乌金最为吉。
嗡阿吽班扎咕如巴玛悉地吽舍日玛哈日尼萨拉匝舍雅腾腾纳拉腾·巴拉达达得得措拉尼娑哈·空空纳拉空·淳淳纳拉淳·古目古目淳淳夏夏娑哈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཐེང་ཐེང་ནད་ལ་ཐེང་། བ་ལ་ཏ་ཏ་ཏེ་ཏེ་ཙོ་ལ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཁོང་ཁོང་ནད་ལ་ཁོང་། ཆུམ་ཆུམ་ནད་ལ་ཆུམ། གུམ་གུམ་ཆུམ་ཆུམ་ཤག་ཤག་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ Āḥ Hūṃ Vajra Guru Padma Siddhi Hūṃ Hrīḥ Maha Ri Ni Sara Ca Hriya Theṅ Theṅ Nada La Theṅ | Bala Ta Ta Te Te Co La Ni Svāhā | Khoṅ Khoṅ Nada La Khoṅ | Chum Chum Nada La Chum | Gum Gum Chum Chum Śag Śag Svāhā，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं ह्रीः मह रि नि सर च ह्रिय थेङ् थेङ् नद ल थेङ् । बल त त ते ते चो ल नि स्वाहा । खोङ् खोङ् नद ल खोङ् । छुम् छुम् नद ल छुम् । गुम् गुम् छुम् छुम् शग् शग् स्वाहा，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం హ్రీః మహ రి ని సర చ హ్రియ థేఙ్ థేఙ్ నద ల థేఙ్ । బల త త తే తే చో ల ని స్వాహా । ఖోఙ్ ఖోఙ్ నద ల ఖోఙ్ । ఛుమ్ ఛుమ్ నద ల ఛుమ్ । గుమ్ గుమ్ ఛుమ్ ఛుమ్ శగ్ శగ్ స్వాహా，嗡阿吽金刚上师莲花成就吽舍日大日尼萨拉匝舍雅腾腾病去腾·力量达达得得措拉尼娑哈·空空病去空·淳淳病去淳·毁灭毁灭淳淳夏夏娑哈，嗡阿吽班扎咕如巴玛悉地吽舍日玛哈日尼萨拉匝舍雅腾腾纳拉腾·巴拉达达得得措拉尼娑哈·空空纳拉空·淳淳纳拉淳·古目古目淳淳夏夏娑哈）。
以千遍加持沙为最佳，
此咒数量少而深奥。
另外自身观为圣观世音，
白色身着水晶白衣两件，
右手持水晶珠左手持宝瓶，
沙子犹如水晶珠光芒，
驱逐伤害庄稼虫类他方去，
左手宝瓶甘露水流，
收摄伤害庄稼虫害，
使一切庄稼丰盛圆满，
田地如金刚钻石之性，
虫害不能侵犯成就。
国界或田地四周，
化为金刚钻石围墙帐篷，
任何虫害皆不能侵犯。
从自心放射光芒，
从普陀山请圣观世音，
无量与自身相同如雨降，
融入庄稼平息伤害。
嗡舍日·德洛嘉比匝雅·阿莫嘎巴夏·阿扎地哈达舍日达吽呸娑哈·惹夏惹夏曼洛托拉匝贝诺巴松度所松度所娑哈（ཨོཾ་ཧྲཱིཿ ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ། ཨ་མོ་གྷ་པཱ་ཤ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཧྲཱིཿཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རཀྵ་རཀྵ་མན་ལོ་ཐོག་ལ་ཚག་པའི་གནོད་པ་སྲུང་དུ་གསོལ་སྲུང་དུ་གསོལ་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ Hrīḥ Trailokya Vijaya | Amogha Pāśa Apratihata Hrīḥta Hūṃ Phaṭ Svāhā | Rakṣa Rakṣa Man Lo Thog La Tshag Paʼi Gnod Pa Sruṅ Du Gsol Sruṅ Du Gsol Svāhā，ॐ ह्रीः त्रैलोक्य विजय । अमोघ पाश अप्रतिहत ह्रीःत हूं फट् स्वाहा । रक्ष रक्ष मन् लो थोग् ल छग् पै नोद् प स्रुङ् दु ग्सोल् स्रुङ् दु ग्सोल् स्वाहा，ఓం హ్రీః త్రైలోక్య విజయ । అమోఘ పాశ అప్రతిహత హ్రీఃత హూం ఫట్ స్వాహా । రక్ష రక్ష మన్ లో థోగ్ ల ఛగ్ పై నోద్ ప స్రుఙ్ దు గ్సోల్ స్రుఙ్ దు గ్సోల్ స్వాహా，嗡舍日·三界胜利·不空索·无障碍舍日达吽呸娑哈·守护守护此庄稼虱虫危害请保护请保护娑哈，嗡舍日·德洛嘉比匝雅·阿莫嘎巴夏·阿扎地哈达舍日达吽呸娑哈·惹夏惹夏曼洛托拉匝贝诺巴松度所松度所娑哈）。
如此念诵尽力加持水沙，
晨夕持守此护卫意念。
在田地上方空界中，
菩萨地藏王，
身色白色一面二臂，
右手持嫩枝左手持铃，
丝绢珍宝庄严半跏坐，
安住莲花月轮座上，
心间月上克欣（ཀྵིཾ，Kṣīṃ，क्षीं，క్షీం，克欣，克欣）字被咒环绕，
从中放光极乐刹土和，
中国五台山胜地，
迎请智慧无二成就。
田主与田皆求保护，
幼苗庄稼连田供养呈，
随念往昔发心愿，
请退除伤害庄稼之虫害，
祈祝福谷物圆满丰盛。
顶礼菩萨摩诃萨地藏王。


 །སྲིན་བུ་ཚག་པའི་གནོད་པ་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ། ཨོཾ་ཀྵིཾ་ཧི་རཱ་ཙ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཚག་པའི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ། ཞེས་བརྗོད་ཆུ་དང་བྱེ་མ་སྔགས་བྱ་ཞིང་། །སེམས་དཔའ་འོད་ཞུ་བྱེ་མ་ཆུ་ལ་ཐིམ། །ནངས་ནུབ་དམིགས་པ་དང་བཅས་མཚན་དེ་དང་། །སྔགས་བརྗོད་སེམས་དཔའ་ཞིང་ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམ། །མཚན་དེ་ཞིང་བདག་རྣམས་ཀྱིས་འདོན་པའམ། །ཡང་ན་ཇོ་རྒྱུན་བྱེད་བཅུག་རིམ་གྲོ་མཆོག། ༈ རང་སེམས་ཧཱུྃ་ལས་སྨེ་བརྩེགས་སྐུ་མདོག་ལྗང་། །གཡས་སྔོ་གཡོན་དཀར་ཞལ་གསུམ་ཁྲོ་ཆས་རྫོགས། །ཕྱག་དྲུག་དང་པོས་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་བསྣོལ། །བར་པས་རྡོར་དྲིལ་ཐ་མས་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས། །
གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་འོད་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་བསྟིམ། །ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་ལྗང་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལས། །འོད་ཟེར་དང་ནི་མེ་དཔུང་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོས། །ཞིང་ལ་གནོད་བྱེད་འབུ་སྲིན་ཟློག་པར་གྱུར། །ཨོཾ་བྷུརྐུཾ་མ་ཧཱ་པྲ་མ་ཎ་ཡེ། བྷུརྩི་བྷུརྐི་བི་མ་ལེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བྷུརྐུཾ་མ་རི་ལི་ཤུ་ཐར་ཤ་ཧུརྴི་བི་མ་ལེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཚག་པ་འབུ་སྲིན་གྱི་གནོད་པ་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། ཚྭ་དང་ཡུངས་དཀར་བསྲེས་ལ་སྔགས་བརྒྱ་སྔགས། །བྱེ་མ་ལ་ནི་བསྲེས་ཏེ་འདེབས་བཅུག་པས། །ཚག་པ་མ་བྱུང་བྱུང་དོགས་ཞིང་མཐའ་བསྐོར། །བྱུང་ཚར་ན་ནི་རླུང་ཁ་ཕར་གྱུ་དུས། ཁོལ་ཚེ་མ་ལུས་ཕྱོགས་གཅིག་ཕར་ལ་བཏབ། །དེ་ཡིས་ཚག་པ་ལ་སོགས་འབུ་སྲིན་བྲོས།། ༈ རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གུ་རུ་དྲག་པོ་རྩལ། །དམར་ནག་ཁྲོ་བོའི་ཆས་རྫོགས་འདོར་སྟབས་ཅན། །ཕྱག་གཡས་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁར་འཕྱར། །གཡོན་པས་སྡིགས་མཛུབ་ཞིང་གི་ཕྱོགས་ལ་གཟིར། །དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ཡེ་ཤེས་མེ་ཀློང་བཞུགས། །ཕྱག་གཡས་སྡིགས་མཛུབ་རྩེ་ལ་བསྐལ་པ་ཡི། །མེ་རླུང་འཚུབ་མ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་འཕྲོས། །ཞིང་ལ་གནོད་བྱེད་འབུ་སྲིན་གང་ཡིན་དང་། །དེ་ཉིད་གནོད་བྱེད་གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོ་རྣམས། །རང་དབང་མེད་པར་གཞན་དུ་ཟློག་པར་གྱུར། །སྡང་མིག་བལྟ་ཞིང་ཕུར་པའི་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས། །
གང་བསྲུང་ཞིང་གི་ཕྱོགས་སུ་གཟིར་བྱ་ཞིང་། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིག་ནིར་ཙིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བདུད་པྲ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ནན༔ ཁ་ལ་ཛ་མ་ལི་རྦད་ནན༔ རཱ་ཙ་དུ་ལིང་ཤག་རྦད་ནན༔ ཤིག་ཤིག་དུམ་དུམ་རྦད་ནན༔ ཚལ་པ་ཚལ་པ་རྦད་ནན༔ ཁྲོམ་ཁྲོམ་བྷྱོ་རྦད་ནན༔ རྨུགས་རྨུགས་རྦད་ནན༔ ཏིར་ཏིར་རྦད་ནན༔ ཚལ་བ་ཚལ་བ་རྦད་ནན༔ ཆུ་དང་བྱེ་མ་ལ་ཡང་སྔགས་བཏབ་ཅིང་། །དགོང་མོ་དམིགས་པ་ཐུན་རེ་བཟུང་བྱས་ལ། །སྔགས་ནི་བདུན་ཡན་བརྒྱ་མན་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། །སྦྲང་བུ་སྲིན་བུ་ཡན་ཆད་འཆིང་བར་འགྱུར། །དཀར་གཏོར་གཅིག་ནི་དཀར་ཕྱོགས་རྣམས་ལ་བསྔོ། །དམར་གཏོར་གཅིག་ནི་ནག་ཕྱོགས་རྣམས་ལ་བསྔོ། །བཀའ་བསྒོ་བྱས་ལ་གུར་དྲག་ཆད་མདོ་འདོན། །དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་བྱས་པར་གྱུར་ན་ནི། །ངེས་པར་ཐུབ་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཡིན། །རྫས་མ་ཚོགས་དང་སྔགས་གྲངས་མ་ཐེམ་དང་། །ཆུ་དང་བྱེ་མ་ལེན་མཁན་མ་གཙང་དང་། །རང་ཉིད་བསྙེན་སྒྲུབ་ཚུལ་བཞིན་མ་བྱས་དང་། །བསང་དང་བཀའ་བསྒོ་ཆུ་གཏོར་མ་བྱས་སོགས། །ཇི་བཞིན་མ་བྱས་པ་ནི་མ་གཏོགས་སོ།

请平息虫害虱虫之害。
嗡克欣喜惹匝雅娑哈（ཨོཾ་ཀྵིཾ་ཧི་རཱ་ཙ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ Kṣīṃ Hirācaya Svāhā，ॐ क्षीं हिराचय स्वाहा，ఓం క్షీం హిరాచయ స్వాహా，嗡克欣喜惹匝雅娑哈，嗡克欣喜惹匝雅娑哈）。
虱虫之害请守护惹夏（རཀྵ，Rakṣa，रक्ष，రక్ష，守护，惹夏）。
如是念诵加持水和沙，
菩萨融化融入水沙中，
晨夕观想菩萨名号和，
念诵咒语菩萨融田中。
此名号田主们诵读或，
公共诵经安排仪轨最殊胜。
自心吽字化炽燃层重尊绿色，
右青左白三面忿怒相圆满，
六臂第一双胸前交叉威指，
中间执金刚铃下手铁钩索，
三处三字光芒融入智慧。
心间绿吽咒鬘环绕中，
放射光芒与火焰呲呲声，
退除伤害田地虫害。
嗡布尔昆玛哈扎玛那耶·布尔兹布尔基比玛列乌祖玛口若达吽呸娑哈（ཨོཾ་བྷུརྐུཾ་མ་ཧཱ་པྲ་མ་ཎ་ཡེ། བྷུརྩི་བྷུརྐི་བི་མ་ལེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ Bhurkuṃ Mahā Pramāṇaye | Bhurtsi Bhurki Vimale Ucchuṣma Krodha Hūṃ Phaṭ Svāhā，ॐ भुर्कुं महा प्रमाणये । भुर्त्सि भुर्कि विमले उच्छुष्म क्रोध हूं फट् स्वाहा，ఓం భుర్కుం మహా ప్రమాణయే । భుర్త్సి భుర్కి విమలే ఉచ్ఛుష్మ క్రోధ హూం ఫట్ స్వాహా，嗡布尔昆大标准耶·布尔兹布尔基无垢尊罗金刚明王吽呸娑哈，嗡布尔昆玛哈扎玛那耶·布尔兹布尔基比玛列乌祖玛口若达吽呸娑哈）。
嗡布尔昆玛日里舒塔尔夏胡尔希比玛列乌祖玛口若达吽呸（ཨོཾ་བྷུརྐུཾ་མ་རི་ལི་ཤུ་ཐར་ཤ་ཧུརྴི་བི་མ་ལེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Oṃ Bhurkuṃ Mari Li Śu Thar Śa Hurṣi Vimale Ucchuṣma Krodha Hūṃ Phaṭ，ॐ भुर्कुं मरि लि शु थर् श हुर्षि विमले उच्छुष्म क्रोध हूं फट्，ఓం భుర్కుం మరి లి శు థర్ శ హుర్షి విమలే ఉచ్ఛుష్మ క్రోధ హూం ఫట్，嗡布尔昆死亡利舒塔尔夏胡尔希无垢尊罗金刚明王吽呸，嗡布尔昆玛日里舒塔尔夏胡尔希比玛列乌祖玛口若达吽呸）。
虱虫害请守护惹夏惹夏娑哈（རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，Rakṣa Rakṣa Svāhā，रक्ष रक्ष स्वाहा，రక్ష రక్ష స్వాహా，守护守护娑哈，惹夏惹夏娑哈）。
盐和白芥子混合咒百遍，
与沙混合令撒布，
虱虫未现或疑现环绕田边，
若已出现当风向彼时，
沸腾时将全部撒向一侧，
如此虱虫等虫害将逃遁。
自身刹那化为莲师猛力尊，
红黑忿怒装束完备大步姿，
右手高举虚空金刚杵，
左手威指指向田地方向，
誓智无二智慧火海中安住。
右手威指尖端刹那，
大猛烈风火轮旋发出，
伤害田地虫害及，
此等伤害魔障精灵众，
不由自主转向他处退散。
怒视以普巴威指，
指向所护田地方向，
嗡阿吽阿兹尼兹纳莫巴嘎瓦得吽吽呸·阿吽吽呸·独扎玛惹雅巴南·卡拉匝玛里巴南·惹匝杜龄夏巴南·西西杜目杜目巴南·擦巴擦巴巴南·琼琼乔巴南·目目巴南·替替巴南·擦瓦擦瓦巴南（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིག་ནིར་ཙིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བདུད་པྲ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ནན༔ ཁ་ལ་ཛ་མ་ལི་རྦད་ནན༔ རཱ་ཙ་དུ་ལིང་ཤག་རྦད་ནན༔ ཤིག་ཤིག་དུམ་དུམ་རྦད་ནན༔ ཚལ་པ་ཚལ་པ་རྦད་ནན༔ ཁྲོམ་ཁྲོམ་བྷྱོ་རྦད་ནན༔ རྨུགས་རྨུགས་རྦད་ནན༔ ཏིར་ཏིར་རྦད་ནན༔ ཚལ་བ་ཚལ་བ་རྦད་ནན༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Artsig Nirtsig Namo Bhagavate Hūṃ Hūṃ Phaṭ | A Hūṃ Hūṃ Phaṭ | Bdud Pra Mā Ra Ya Rbad Nan | Kha La Ja Ma Li Rbad Nan | Rā Tsa Du Liṅ Śag Rbad Nan | Śig Śig Dum Dum Rbad Nan | Tshal Pa Tshal Pa Rbad Nan | Khrom Khrom Bhyo Rbad Nan | Rmugs Rmugs Rbad Nan | Tir Tir Rbad Nan | Tshal Ba Tshal Ba Rbad Nan，ॐ आः हूं अर्त्सिग् निर्त्सिग् नमो भगवते हूं हूं फट् । अ हूं हूं फट् । बदुद् प्र मा र य र्बद् नन् । ख ल ज म लि र्बद् नन् । रा च दु लिङ् शग् र्बद् नन् । शिग् शिग् दुम् दुम् र्बद् नन् । छल् प छल् प र्बद् नन् । ख्रोम् ख्रोम् भ्यो र्बद् नन् । र्मुग्स् र्मुग्स् र्बद् नन् । तिर् तिर् र्बद् नन् । छल् ब छल् ब र्बद् नन्，ఓం ఆః హూం అర్త్సిగ్ నిర్త్సిగ్ నమో భగవతే హూం హూం ఫట్ । అ హూం హూం ఫట్ । బదుద్ ప్ర మా ర య ర్బద్ నన్ । ఖ ల జ మ లి ర్బద్ నన్ । రా చ దు లిఙ్ శగ్ ర్బద్ నన్ । శిగ్ శిగ్ దుమ్ దుమ్ ర్బద్ నన్ । ఛల్ ప ఛల్ ప ర్బద్ నన్ । ఖ్రోమ్ ఖ్రోమ్ భ్యో ర్బద్ నన్ । ర్ముగ్స్ ర్ముగ్స్ ర్బద్ నన్ । తిర్ తిర్ ర్బద్ నన్ । ఛల్ బ ఛల్ బ ర్బద్ నన్，嗡阿吽燃烧燃烧顶礼世尊吽吽呸·阿吽吽呸·魔扎玛惹雅猛力·卡拉匝玛里猛力·惹匝杜龄夏猛力·破破碎碎猛力·片片猛力·混混皆猛力·昏昏猛力·散散猛力·片片猛力，嗡阿吽阿兹尼兹纳莫巴嘎瓦得吽吽呸·阿吽吽呸·独扎玛惹雅巴南·卡拉匝玛里巴南·惹匝杜龄夏巴南·西西杜目杜目巴南·擦巴擦巴巴南·琼琼乔巴南·目目巴南·替替巴南·擦瓦擦瓦巴南）。
对水和沙也加持，
每晚持一座观想，
咒语七遍以上百遍以下随力念，
虫蜂等一切将被制伏。
一白食子供养白方，
一红食子供养黑方，
下令并诵护帐猛咒文。
若能如此全部做到，
必定能胜毫无疑虑。
若资材不全咒数不足，
取水取沙者不清净，
自身未如法修持，
或未烧供下令洒水等，
未能如法而行者除外。


 །གཞུང་མང་དོན་བསྡུས་ལག་ལེན་ཁྱེར་བདེ་བ། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་རཱ་ག་ཨ་སྱས་བྲིས། །འགལ་བ་མཆིས་བཤགས་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་བསྔོ།། །།༄༅། །གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་
བཅུ་དང་བཅས་པའི་བཀའ། ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ལུང་། བཀའ་སྣང་ཞིང་སྲིད་པའི་ལྷ་འདྲེ་ཀླུ་དང་ས་བདག་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྱད་པར་དུ་ཡང་གཞི་བདག་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམས་ལ་སྤྲིང་པ། ཡུལ་ཆེ་གེ་ཞེས་སམ། གྲོང་ཆེ་གེ་ཞེས་སམ། དུད་ཆེ་གེ །ཞེས་བྱ་བའི་ཞིང་ཐམས་ཅད་ཅེས་སམ། ཞིང་ཆེ་གེ་ལ་སྲིན་བུ་ཚག་པའི་གནོད་པ་མ་གཏང་ཞིག །སྲིན་བུ་ཚག་པའི་ཟ་ཁ་སྤང་ལྗོངས་ནགས་ཚལ་རྣམས་ལ་སྒྱུར་ཅིག །བདག་གིས་བསྲུང་བའི་ཞིང་འདི་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པ་མ་བྱེད་ཅིག །བདག་གིས་བསྲུང་བའི་ཞིང་འདི་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་རྣམས་ལ་སྲུང་བཅོལ་བས་ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག །མཐུ་རྩལ་ནུས་པ་ཅི་འདུག་བལྟའོ། །གལ་ཏེ་བཀའ་དང་དམ་ལས་འདས་ན་རྡོ་རྗེ་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བས་མགོ་བོ་འགེམ། གནམ་ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པས་སྙིང་ཁྲག་འཇིབ། རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་གྱིས་ཆད་པ་གཅོད། བྱ་ཁྱུང་ག་རུ་ཊའི་གཟན་དུ་འགྱུར། ཚེའི་དུས་བྱས་ནས་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བ་ཆེན་པོར་ལྟུང་བར་འགྱུར་བས། དོན་ཆུང་ངུ་ལ་ཉེན་ཆེན་པོ་མ་བོར་ཅིག །དེང་ཕྱིན་ཆད་ཞིང་འདི་རྣམས་ལ་སྲིན་བུ་ཚག་པའི་གནོད་པ་མ་གཏང་ཞིག །ཅེས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བྲིས་པའི་ཡི་གེའོ།

诸多教法要义简明实用，
为利众生由拉嘎阿雅所著，
忏悔过错回向善业菩提。
上师金刚怒尊十智慧忿怒尊之诏令，
吉祥大黑天佛母眷属之谕旨，
致所有显现世间神鬼龙与地主等，
特别是地主某某等：
某地或某村落或某户名下的所有田地或某田地上，请勿放出虫害虱虫之害。请将虱虫食口转向草地丛林等。请勿伤害我所守护的这所有田地。我将守护这所有田地托付你们，请有力护持。将看你们有何神通威力能力。若违背教令誓言，金刚之火猛烈燃烧将摧毁头颅，天雷之罚将吸尽心血，金刚药叉将施以惩罚，将成为金翅鸟食物，死后将堕入大金刚地狱。勿为小利招致大祸！从今往后请勿放出虱虫危害这些田地！
此乃法界所书信函。


 །ཞེས་དཔུང་ཡིག་མེད་པར་ཕྲིན་ཡིག་གི་ཚུལ་དུ་བྲིས་ལ་ཕྱིང་པས་གཡོགས་བྱས་ལ་ལུང་པ་འམ་ནི་ཕྱོགས་མཐོན་པོ་ཞིང་རྣམས་མཐོང་བའི་ས་རུ་
བཙུག །ཅེས་པ་འདི་ཡང་མན་ངག་དམ་པ་སྟེ། །ཡི་དམ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཐེམས་པས་བྱ་བ་ཡིན། །གཞན་གྱིས་བྱས་ཀྱང་བྱིས་པའི་རྩེད་མོ་འདྲ།
འབུ་སྲིན་གདུག་པ་ཁ་སྒྱུར་གྱི་བསང་ཡིག

将此无兵符信件形式之文书用毛毡包裹后，插于山谷或高处能够看见田地之地。此亦为殊胜口诀，须由已完成本尊修持成就者行持。若由他人所作，如同儿童游戏。
防护虫害恶毒转向烧供文


